Вы искали: may i know your name (Английский - Киньяруанда)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Киньяруанда

Информация

Английский

your name

Киньяруанда

izina ryawe

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i know it

Киньяруанда

ikibazo #

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

k quiz i know

Киньяруанда

i

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as far as i know

Киньяруанда

far nka i

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how should i know?

Киньяруанда

i?

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

common name (cn): your name;

Киньяруанда

: izina:;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

insert your name (or alias) here.

Киньяруанда

izina: (cyangwa irihimbano).

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but i know lot of people cough on me

Киньяруанда

ariko nzi ko abantu benshi bankororeho

Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Английский

kdialog --inputbox "enter your name:" "yourname"

Киньяруанда

- - "izina::" ""

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

_: name of translators your names

Киньяруанда

viateur mugenzi, jean baptiste ngendahayo, augustin kiberwa, donatien nsengiyumva

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what should i know if i want to use pgp / gnupg with & kmail;?

Киньяруанда

i niba i kuri koresha / na: & kmail;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

provides a dialog box where you can enter your name, email address and a short description about the document.

Киньяруанда

a ikiganiro agasanduku injiza izina:, imeli aderesi: na a bigufi umwirondoro: bigyanye i inyandiko

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

usually you will enter your name in this field. if there are more than one author you might use a line for each person.

Киньяруанда

uburenganzira:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the field name, enter your name. this name will later appear in the newsgroups as sender, and can be seen by anyone.

Киньяруанда

i umwanya, injiza izina:. izina: nyuma kugaragara in i imbuga z' amakuru: nka uwohereza, na ku.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

check this box to use your name and email address as set in & kcontrolcenter; (about me password & user account).

Киньяруанда

iyi agasanduku kuri koresha izina: na imeli aderesi: nka gushyiraho in & kcontrolcenter; (

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in the field name you enter your name, & eg; joe miller or mary gordon. this name will later appear in the newsgroups as sender, and can be seen by anyone.

Киньяруанда

i umwanya injiza izina:, & eg; cyangwa. izina: nyuma kugaragara in i imbuga z' amakuru: nka uwohereza, na ku.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

################################################################ # # disclaimer/ license # this template is (c) by mario weilguni & lt; mweilguni@kde. orggt; # it is licensed under the same terms as the kppp package, # which it is part of # ################################################################ # # this is a sample rule set for kppp. you can use it as a # template when you have to create your own ruleset. if you do # so, remove all comments and add your own. this will allow # other users to check your ruleset more easily. # # please sign the tarif file with your name and email address # so that i can contact you if necessary. # # note: the rules in this rule set do not make much sense and # are only for demonstration purposes # # note on filenames: # when you create your own ruleset, use "_" in filename # instead of spaces and use ". rst as extension # i. e." austria city calls "# -- > file should be saved as" austria_city_calls. rst "# # thanks, bernd wuebben # wuebben@math. cornell. edu / wuebben@kde. org ################################################################ ################################################################ # # name of the ruleset. this is needed for accounting purposes. # ################################################################ name=default ################################################################ # currency settings ################################################################ # defines ats (austrian schilling) to be used as currency # symbol (not absolutely needed, default =" $") currency_symbol=ats # define the position of the currency symbol. # (not absolutely needed, default is" right ") currency_position=right # define the number of significant digits. # (not absolutely needed, default is" 2 "currency_digits=2 ################################################################ # connection settings ################################################################ # note: rules are applied from top to bottom - the # last matching rule is the one used for the # cost computations. # this is charged whenever you connect. if you do n't have to # pay per-connection, use" 0 "here or comment it out. per_connection=0.0 # minimum costs per per connection. if the costs of a phone # call are less than this value, this value is used instead minimum_costs=0.0 # you pay .74 for the first 180 seconds (3 minutes) no matter # whether you are connected for 1 second or 180 seconds. # this rule will take priority during the first 180 seconds # over any other rule, in particular the'default 'rule. # have a look at costgraphs. gif in the docs directory # of the kppp distribution for a graphic illustration. flat_init_costs=(0.74,180) # this is the default rule which is used when no other rule # applies. the first component" 0.1 "is the price of one #" unit ", while" 72 "is the duration in seconds. # therefore the following rule means:" every 72 seconds 0.1 # ats are added to the bill "default=(0.1, 72) # # more complicated rules: # #" on monday until sunday from 12:00 am until 11:59 pm the costs # are 0.2 each 72 seconds "on () between () use (0.2, 2) # same as above on (monday.. sunday) between () use (0.2, 2) # same as above. you must use 24 hour notation, or the accounting # will not work correctly. (example: write 15:00 for 3 pm) on (monday.. sunday) between (0:00..23:59) use (0.2, 2) # applies on friday, saturday, sunday and monday 8am until 1pm on (friday.. monday) between (8:00..13:00) use(0.3,72) # attention: on(monday.. friday) between (21:00..5:00) use (0.4,2) # does not include saturday 0:00-5:00, just monday.. friday, as it says. # applies on a given date (christmas) on (12/ 25) between () use (0.3,72) # a range of dates and one weekday on (12/ 25..12/ 27, 12/ 31, 07/ 04, monday) between () use (0.4, 72) # use this for easter on (easter) between () use (0.3,72) # easter + 50 days (pfingstmontag/ pentecost monday) on (easter+50) between () use (0.3,72) on (thursday) between (20:00..21:52) use (8.2, 1) # the" on() "rules above all relates to current time only. you can also # make a rule depend on the number of seconds you have been connected # by specifying this time as a third argument to" use() ". # for instance, let's say normal rate in the evening is 0.20 per minute, # and it drops by 20% after one hour of connect time. this can be modelled # like: on () between (19:30..08:00) use (0.20, 60) on () between (19:30..08:00) use (0.16, 60, 3600) # note that these rules, just like other rules, are sensitive to the # order in which they appear.

Киньяруанда

################################################################ # # e.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,796,783 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK