Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
protection of reporting persons
保护举报人
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 13
Качество:
ensure the protection of reporting persons;
- 确保对举报人实施保护;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
- protection of witnesses and of reporting persons;
- 保护证人和举报人;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
protection of witnesses, experts, victims and reporting persons
保护证人、鉴定人、被害人和举报人
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(c) protection of reporting persons (article 33)
(c) 保护举报人(第三十三条)
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
protection of witnesses and reporting persons (arts. 32 and 33)
保护证人和举报人(第三十二和三十三条)
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 26
Качество:
a regulation on the protection of reporting persons will come into force on 1 july 2012.
有关保护举报人的条例将于2002年7月1日生效。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
unodc is developing a guidebook on good international practices in the protection of reporting persons.
毒品和犯罪问题办公室正在编制一本关于保护举报人国际良好做法的指南。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
legislative provisions relating to the protection of reporting persons do not cover general labour protection.
与保护举报人有关的立法条款未涉及到一般性劳动保护问题。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
another recommendation of the review team was the development of specific legislation on the protection of reporting persons.
审议小组提出的另一项建议是制定关于保护举报人的具体法律。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
:: a system to protect reporting persons should be established.
:: 保护举报人( "告发者 ")的制度应当建立。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
measures to protect reporting persons employed in the public sector are satisfactory.
保护受雇于公共部门的举报人的措施是令人满意的。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
:: further strengthen the available protection of reporting persons, including through a comprehensive whistle-blower act.
:: 进一步加强现有的举报人保护,包括通过执行一项综合的《举报人法》。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
:: it is recommended to adopt appropriate legislation and measures for the protection of reporting persons as foreseen in articles 33 and 37 of the convention.
:: 建议如《公约》第33条和第37条所预见的那样采取保护举报人的适当立法和措施。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
cooperating offenders, witnesses and reporting persons (articles 32, 33 and 37)
给予合作的罪犯、证人和举报人(第三十二条、第三十三条和第三十七条)
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:
39. the unodc initiative on the protection of reporting persons as well as witnesses, victims and experts, was welcomed by the conference in resolution 5/4.
39. 在第5/4号决议中,缔约国会议欣见毒品和犯罪问题办公室关于举报人以及证人、受害者和鉴定人的举措。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
such measures, in addition to meeting the requirements of article 8, also provided examples of the implementation of article 33 (protection of reporting persons).
这些措施,除满足第八条的要求外,还提供了执行第三十三条(保护举报人)的例子。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(a) cooperating offenders, witnesses and reporting persons (articles 32, 33 and 37);
(a) 合作的犯罪人、证人和举报人(第三十二、三十三和三十七条);
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
measures aimed at providing protection also demonstrated implementation of article 32 (protection of witnesses, experts and victims) and article 33 (protection of reporting persons) of the convention.
力图提供保护的措施也能表明《公约》第32条(保护证人、专家和受害人)和第33条(保护举报人)得到了实施。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: