Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
engagement ceremony
majlis bertunang
Последнее обновление: 2021-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4.2 engagement
4.2 沟通
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(moderate engagement)
(适度参与)
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
27. partnerships with humanitarian agencies are also a key component of effective country engagement.
27. 与人权机构结为伙伴也是与国家有效接触的一个关键组成部分。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the agency has an engagement towards the flemish tour operators.
相关机构允诺面向佛兰德大区,尤其是当地的包价旅游承办商宣传本次行动。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
each agency has its own model of active engagement with civil society organizations.
* 每个机构都以自己特有的模式促进民间社会组织积极参与。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the importance of enhanced engagement and role of the united nations specialized agencies was underscored.
讨论中还强调必须加强联合国各专门机构的参与和作用。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nevertheless, the engagement of united nations agencies at forum sessions could be improved.
尽管如此,联合国机构对世界城市论坛会议的参与仍有待改善。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(h) encouraging the engagement of united nations agencies with a comparative advantage.
(h) 能够鼓励有比较优势的联合国机构参与。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
almost all united nations agencies, funds and programmes have a rising number of concrete engagements with businesses.
几乎所有联合国机构、基金和方案与工商界的实际交往都在不断增加。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
caricom also looked forward to greater engagement by the specialized agencies in the special committee's work.
加共体还希望各专门机构进一步参与特别委员会的工作。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it was reinforcing coordination and support capacities to make inter-agency engagement in refugee outflows more predictable and accountable.
难民署正在增强协调与支助能力,从而使难民流出方面的机构间合作更具可预测性和可追溯性。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(d) continuing engagement by the inter-agency network on women and gender equality;
(d) 妇女和性别平等机构间网络继续参与;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it will also reinforce its information management, coordination and support capacities to facilitate a more predictable and accountable inter-agency engagement.
难民署还将加强信息管理、协调和支持能力,以便于以更可预见和更负责的方式参与机构间工作。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.b engagement of type ii gratis personnel, by partner agency, location, nationality and function: 2010-2011
2b 2010-2011年期间按伙伴机构、地点、国籍和职能分列的第二类免费提供的人员的聘用
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
:: continued engagement of undg in inter-agency and interdepartmental discussions, e.g. integrated mission planning process and related mechanisms
:: 发展集团继续参加机构间和部门间讨论,例如有关综合特派团规划流程和有关机制的讨论
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: