Вы искали: as may be appropriate to ... (Английский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Chinese

Информация

English

as may be appropriate to the subject in hand

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

it may be appropriate to undertake such a review.

Китайский (упрощенный)

不妨就此作出审查。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nevertheless, it would be appropriate to keep it in mind.

Китайский (упрощенный)

然而,将这一问题置于考虑之中是适当的。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, some aggregation may be appropriate to maximize the utility of such information.

Китайский (упрощенный)

不过,要最大限度地提高这类资料的用处,似宜作一定的合计。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(p) exercise such other functions as may be appropriate to fulfil the objectives of the fund.

Китайский (упрощенный)

为基金争取实现目标而行使其他适当的职能。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in this regard, it may be appropriate to consider possible combinations of the following:

Китайский (упрощенный)

在这方面,似宜考虑结合下列各点的可能办法:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as a general rule, voting distributions should be appropriate to the purpose of the organization.

Китайский (упрощенный)

作为一般规则,投票的分布应当符合有关组织的宗旨。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

additional details would be provided on the subject in informal consultations.

Китайский (упрощенный)

将在非正式协商会议上提供有关这个问题的其他详细资料。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the registrar shall also give such other information as may be appropriate to indicate the current financial position of the court.

Китайский (упрощенный)

书记官长还应提出其他适当资料,说明法院当前的财务状况。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 9
Качество:

Английский

the evaluations should also be appropriate to the specific culture and programme involved.

Китайский (упрощенный)

此种评价还应当切合于与之有关的特定文化和方案。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Английский

may instruct any financial institution or cash dealer to take such steps as may be appropriate to facilitate any investigation anticipated by the tra;

Китайский (упрощенный)

(e) 可以指示任何金融机构或现金交易所采取妥善步骤,协助交易申报局进行任何调查;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the secretary-general shall also give such other information as may be appropriate to indicate the current financial position of the organization.

Китайский (упрощенный)

秘书长还应提出其他适当资料,说明本组织当前的财务状况。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Английский

considering this, it may be appropriate to augment temporarily the professional staffing levels for the term of the security projects.

Китайский (упрощенный)

鉴于此,似可暂时增加安保项目期间的专业工作人员的数目。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

17. would it be appropriate to have a roster of ied experts?

Китайский (упрощенный)

17. 是否需要编制一份简易爆炸装置问题的专家名册?

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for that reason, it would be appropriate to refer to the "parties to a contract ".

Китайский (упрощенный)

为此,使用 "合同当事人 "的提法比较妥当。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

iii. the issue of instructions to any financial institution to take steps as may be appropriate to facilitate any investigation anticipated by the money laundering prevention authority;

Китайский (упрощенный)

㈢ 就采取步骤,以便利防洗钱局进行预期的任何调查,向任何金融机构发布指示;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

recalling the resolutions of the un general assembly related to the subject, in particular resolution 61/57;

Китайский (упрощенный)

回顾联合国大会关于这个问题的各项决议,特别是第61/57号决议;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nonetheless, and in order to avoid any confusion, it would be appropriate to delete the reference to the subject matter of the treaty in draft article 4, subparagraph (b).

Китайский (упрощенный)

因此,为了避免任何混淆,第4条b项应不提条约事项。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in some cases it may be appropriate to elaborate idp-specific strategies for recovery or development and corresponding legal frameworks.

Китайский (упрощенный)

在某些情况下,详细制定国内流离失所者复苏和发展特殊战略和相应的法律框架可能是适当的。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(c) review, assess, amend and improve upon, as may be appropriate, any draft apfs proposed for the consideration of the cric;

Китайский (упрощенный)

酌情审查、评估、修订和改进提出供审评委审议的任何倡导性政策框架草案;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(f) negotiate such arrangements, including those with governments, as may be appropriate with a view to offering and receiving services related to the activities of the staff college;

Китайский (упрощенный)

(f) 就有关的安排、包括与各国政府的安排进行谈判,目的是酌情在与职员学院活动有关的方面提供和获取服务;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,289,515 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK