Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bona fide dispute
真正的争议
Последнее обновление: 2010-11-01
Частота использования: 1
Качество:
a. bona fide dual nationality 10 - 11 5
a. 真正的双重国籍. 10 - 11 6
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
ofdi can be in any bona fide business activity
对外直接投资可以以任何好意的商业行为方式进行
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
i acted like the rest of them, bona fide ".
我同其他人一样都是信守诚实的人。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the author is a bona fide adherent to rastafarianism.
提交人是一位真诚的rastafari教信徒。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
such an allegation would violate the bona fide principle.
这种说法将违背善意原则。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a "safe box " for bona fide food aid will be provided.
将为善意粮食援助提供一个 "保险箱 "。
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it is time to engage in bona fide negotiations on this matter.
应就此问题开展真诚的磋商。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
rights of bona fide third parties seem also to be adequately protected.
善意第三人的权利似乎也受到充分保护。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
i'm not just an ichthyologist, i'm a bona fide fish nerd.
我不仅仅是一个鱼类学家,我还是一个真正的鱼痴
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
in any such order, the rights of bona fide third parties are protected.
在任何此类命令中,善意第三方的权利均受到保护。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
all land deemed to be productive agricultural land may only be worked by a bona fide agriculturist.
所有可耕地只能由真正的农民耕作。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(c) provide support to bona fide human rights groups in cambodia;
向柬埔寨真正的人权团体提供支持;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(c) to provide support to bona fide human right groups in cambodia;
向柬埔寨诚信的人权团体提供支持;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the draft guideline would give bona fide reserving states a further opportunity to reconsider their position.
该准则草案将使真正的保留国有进一步的机会重新审查其立场。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
8. the provisions of this article shall not be construed to prejudice the rights of bona fide third parties.
8. 不得对本条规定作损害善意第三人权利的解释。
Последнее обновление: 2017-03-21
Частота использования: 13
Качество:
each of these acts of terror was perpetrated against individuals who had been involved in bona fide real estate transactions with israelis.
所有这些恐怖行为都是针对一些真心实意与以色列人进行房地产交易的个人的。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
as stated above pl 2.858/2000 intends to criminalise any non bona fide involvement in a criminal organization.
如上文所述,pl 2.858/2000号法律打算将非善意参加一个犯罪组织的行为订为刑事罪。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
bona fide, non-discriminatory measures taken by the host government in the exercise of legitimate regulatory authority are not covered.
东道国政府在行使其合法的管理权力时所采取的善意、非歧视性措施不在保险范围内。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
:: establish a procedure for bona fide third parties that applies to forfeiture (art. 31, para. 9)
:: 对适用于没收条款的正当第三方的程序做出规定(第三十一条第9款)。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: