Вы искали: called off (Английский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Chinese

Информация

English

called off

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

called

Китайский (упрощенный)

已调用

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Английский

called out

Китайский (упрощенный)

叫出了声

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

called: %1

Китайский (упрощенный)

调用 :% 1

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

called amanda

Китайский (упрощенный)

叫达普拉

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the prime minister called off his visit.

Китайский (упрощенный)

总理取消了这次访问。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he called upon the people of the world to help saharans throw off its oppression.

Китайский (упрощенный)

他呼吁世界人民帮助撒哈拉人推翻其压迫。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

consequently, any use not listed on the label is called an off-label use.

Китайский (упрощенный)

因此,任何未列于标签的用途就称为无标签使用。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

iranian president ahmadinejad has also called for the state of israel to be wiped off the map.

Китайский (упрощенный)

伊朗总统内贾德还呼吁将以色列国从地图上抹掉。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

is simply trying to ward off such a slap called violence?

Китайский (упрощенный)

是否可以将仅仅是试图挡开这样的一巴掌称之为暴力行动?

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the past, meetings of states parties have been substantially delayed or called off due to the lack of quorum.

Китайский (упрощенный)

过去,由于达不到法定与会国数目,缔约国会议受到严重拖延或被取消。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the past, meetings of the states parties have been substantially delayed or called off due to the lack of quorum.

Китайский (упрощенный)

过去,由于未达法定多数,缔约国会议备受拖延,甚或取消。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 5
Качество:

Английский

and that, that maneuver called "crisis mapping," was kicked off in kenya in january of 2008.

Китайский (упрощенный)

那网站叫做 “危机信息地图” 于2008年一月 在肯尼亚开始。

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the so-called “yellow areas” in the vicinity of settlements are completely off limits to palestinians.

Китайский (упрощенный)

巴勒斯坦人完全被禁止接近定居点附近的所谓 "黄色地带 "。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

there have been instances in the past where meetings of the states parties have been substantially delayed or called off due to the lack of quorum.

Китайский (упрощенный)

以往曾出现过由于不足法定人而导致缔约国会议严重延误或取消的情况。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the last npt review conference called for a commencement of negotiations on a fissile materials cut-off treaty (fmct).

Китайский (упрощенный)

上次不扩散条约审查会议呼吁开始进行裂变材料禁产条约(禁产条约)的谈判。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but what was even more important was the fact that they actually accomplished their mission. the japanese government called off their whaling expedition. mission accomplished.

Китайский (упрощенный)

但更重要的是他们真的 完成了他们的任务。日本政府叫停了 他们的捕鲸考察。使命达成。

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after months of protests against the decision, the government announced that the survey had been called off and that land ownership would be determined before a survey is conducted.

Китайский (упрощенный)

在该决定连续数月遭到抗议之后,政府宣布取消此次调查,并且在进行调查之间将先确定土地所有权。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

planned aerial assessments of the border areas of al fifi, elaguz, firka, malaga and bua in western bahr el ghazal state were also called off after security clearances from spla were denied.

Китайский (упрощенный)

计划中对西加扎勒河州的阿尔费菲、埃拉古兹、费尔卡、马拉加和布阿进行的空中评估,也由于苏丹解放军拒绝提供安全清查而取消。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

one of the new challenges that has emerged is the risk of terrorists setting off a so-called "dirty bomb ".

Китайский (упрощенный)

已经出现的新挑战之一是恐怖主义分子引爆所谓 "脏弹 "。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

18. meanwhile, on 21 september 2010, the british government announced that the elections due by july 2011 were being called off with the support of both the territory's advisory council and the consultative forum.

Китайский (упрощенный)

18. 2010年9月21日,英国政府宣布取消定于2011年7月前举行的选举,并得到领土咨询理事会和协商论坛的支持。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,599,032 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK