Вы искали: code access security (Английский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

code access security

Китайский (упрощенный)

代码启用安全性

Последнее обновление: 2006-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

data conversion and access security

Китайский (упрощенный)

数据转换和使用安全

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

access security and segregation of duties

Китайский (упрощенный)

连通安全和分工

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the sops explains how to access security, medical, psychological and legal services.

Китайский (упрощенный)

标准作业程序说明如何获得安全、医疗、心理和法律服务。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

strengthen remote access security, with due consideration of the inter-agency context.

Китайский (упрощенный)

90. 适当考虑到机构间情况,加强远程连通安全

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(e) improved controls were required to monitor logical access security control;

Китайский (упрощенный)

(e) 需要加强控制,对逻辑存取安全控制情况进行监测;

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the administration agreed with the board's recommendation that it implement adequate logical access security controls.

Китайский (упрощенный)

行政当局同意委员会的建议,即应当实施适当的逻辑存取安全管制措施。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

252. the administration agreed with the board's recommendation that it implement adequate logical access security controls.

Китайский (упрощенный)

252. 行政当局同意委员会的建议,即它应当实施适当的逻辑存取安全管制措施。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

253. the administration informed the board that the recommendation concerning adequate logical access security controls had been implemented in 2005.

Китайский (упрощенный)

253. 行政当局告知委员会,已经在2005年执行了有关适当的逻辑存取安全管制的建议。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

197. the access security components of the programme manager system were not, however, at the level to be expected for this type of application.

Китайский (упрощенный)

197. 但是,方案主管机构(人)系统的存取安全部分没有达到这类应用的预期水平。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

231. in paragraph 363, the board recommended that unicef strengthen remote access security, with due consideration of the inter-agency context.

Китайский (упрощенный)

231. 在第363段中,委员会建议儿童基金会适当考虑到机构间情况,加强远程连通安全。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

information technology governance, strategic planning, access security, and contingency and business continuity planning were among the issues addressed by oios during the period.

Китайский (упрощенный)

信息技术管理、战略规划、入口安全,以及紧急情况和业务持续性规划,都是监督厅这一期间处理的问题。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the 8 august technical-level meeting focused on issues of water access, security, visas, use of tactical helicopters and the unamid radio frequency.

Китайский (упрощенный)

8月8日的技术会议重点讨论了获取水、安全、签证、使用战术直升机和达尔富尔混合行动无线电频率的问题。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5. in somalia, lack of humanitarian access, security risks for humanitarian workers, and the sharp decline in donor contributions exacerbated that long-standing crisis.

Китайский (упрощенный)

在索马里,人道主义援助缺失、人道主义人员安全受到危险、捐款人的捐款严重减少,加剧了长期以来的危机。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a purpose of the recent visit to kosovo by the assistant high commissioner for refugees was to assess the humanitarian situation on the ground, including issues of access, security and other operational concerns and constraints.

Китайский (упрощенный)

助理难民事务高级专员最近访问科索沃的目的是实地评价人道主义状况,包括进入、安全及其他受到关切的运作问题和限制因素。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the sudan, the unique technical committee on humanitarian assistance brings together the parties to the conflict, the united nations and donors to discuss access, security, humanitarian principles and communications.

Китайский (упрощенный)

在苏丹,有一个独特的人道主义援助技术委员会,使冲突各方、联合国和捐助者会聚一堂,讨论接触、安全、人道主义原则和通讯问题。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it should be noted that reliance on any software system brings with it a requirement for proper control of that system including audit trails, access security, limited ability to override system controls and a tightly controlled maintenance operation.

Китайский (упрощенный)

应指出,依靠任何软件系统都必需对该系统作适当控制,其中包括检查跟踪、存取安全、限制重设系统控制的能力、和严格控制的维护作业。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(h) this new infrastructure and its financial communication protocols also require highly qualified technical staff to support the uninterrupted operation of the network, access security, communications and network systems.

Китайский (упрощенный)

(h) 新的基础设施及其金融通信协议也需要有素质优异的技术工作人员操作,使网络运行不中断,并控制数据取存的安全和支持通信及网络系统。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

since for women returning to work, relaxed preconditions for promotion apply as regards the tools contained in book iii of the social code, access by women to the labour market policy measures has been considerably improved by this regulation.

Китайский (упрощенный)

由于就《社会法典第三编》中所包含的手段而论,放宽了的促进发展的前提条件也适用于重返工作岗位的妇女,因此这一法规大大改善了妇女受惠于劳动力市场政策措施的机会。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the report addresses a number of key issues such as the location, public access, security, and preservation of the international tribunal's records and has been communicated to the working group with a view to providing it with an informed understanding of the archive issues.

Китайский (упрощенный)

报告涉及许多重要问题,如国际法庭各种记录的存放地点、公众获取、安全和保护等,报告已被转交工作组,以便其充分了解档案问题。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,718,019 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK