Вы искали: contents goodwill the com... (Английский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Chinese

Информация

English

contents goodwill the company

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

in the company

Китайский (упрощенный)

于公司

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so we started the company.

Китайский (упрощенный)

这样我们成立了公司。

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he then resigned from the company.

Китайский (упрощенный)

随后他就退出了这家公司。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

analyse the company's relationships

Китайский (упрощенный)

分析公司的关系

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

38. the company should disclose:

Китайский (упрощенный)

38. 公司应披露:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

name of the company, or mutual fund.

Китайский (упрощенный)

公司或共同基金名称

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Английский

to improve the quality of the company

Китайский (упрощенный)

以提高公司的品质

Последнее обновление: 2021-02-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

(a) the company has bonds outstanding

Китайский (упрощенный)

该公司仍有未偿还的债券;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

(d) the company social benefits fund.

Китайский (упрощенный)

(d) 《公司社会福利基金法》。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

constitution means the constitution of the company.

Китайский (упрощенный)

章程是指公司的组织章程。

Последнее обновление: 2012-08-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

administrative proceedings were brought against the company.

Китайский (упрощенный)

对该有限责任公司提出了行政违规起诉。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the company in general meeting may declare dividend

Китайский (упрощенный)

公司可在股东大会上宣派股息

Последнее обновление: 2012-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

fda has halted the company's logging activities.

Китайский (упрощенный)

林业发展局阻止了该公司的伐木活动。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the company also markets products under the name unsan.

Китайский (упрощенный)

这家公司在营销产品时还采用叫unsan的名称。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

:: training outside the company for disadvantaged young people

Китайский (упрощенный)

弱势青年人在企业外接受培训

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

(2) the compliance culture advocated by the company;

Китайский (упрощенный)

( 二 ) 公司 倡导 的 合规 文化 ;

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

(d) the company secretary: appointment, role and duties

Китайский (упрощенный)

公司秘书:聘用、作用和职责

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the company sustained financial losses of some $72,557,750.

Китайский (упрощенный)

该公司承受的财政损失约达72 557 750美元。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the companies

Китайский (упрощенный)

公司在合同终止时也根据在服务年限保证基金中的存款免缴罚金。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

those claimants who were able to provide sufficient evidence of verifiable value provided evidence of purchased goodwill included in the company's audited financial statements.

Китайский (упрощенный)

凡是提供了可核实价值的足够证据的索赔人,都提供了公司审定财务报表中证明商誉购买的证据。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,691,705 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK