Вы искали: corp carolina group item (Английский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Chinese

Информация

English

corp carolina group item

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

group (item 5)

Китайский (упрощенный)

评价小组的活动(项目5)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

activities of the evaluation group (item 5)

Китайский (упрощенный)

六. 评价小组的活动(项目5)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

vii. activities of the evaluation group (item 8)

Китайский (упрощенный)

七. 评价小组的活动(项目8)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

are you sure you want to delete the selected group item?

Китайский (упрощенный)

是否确定要删除选定的组项目?

Последнее обновление: 2006-11-24
Частота использования: 5
Качество:

Английский

review of the progress of the deliberations of the informal working group (item 8)

Китайский (упрощенный)

九. 审查非正式工作组的议事进展(项目8)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

election of the officers of the bureau of the open-ended working group (item 2)

Китайский (упрощенный)

二. 选举不限成员名额工作组主席团成员(项目2)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

activities of the evaluation group (item 7); activities of the joint inspection unit (item 8)

Китайский (упрощенный)

评价小组的活动(项目7);联合检查组的活动(项目8)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

v. activities of the evaluation group (item 8); activities of the joint inspection unit (item 9)

Китайский (упрощенный)

五. 评价小组的活动(项目8); 联合检查组的活动(项目9)

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

iv. status of work of the informal consultative groups (item 4); activities of the evaluation group (item 5)

Китайский (упрощенный)

四. 非正式协商小组的工作情况(项目4);评价小组的活动(项目5)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

australia group items have also been included on its controlled items lists, even though south africa is not a member of the group.

Китайский (упрощенный)

澳大利亚集团的物项也被列入其管制物项清单,虽然南非并非该集团成员。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

35. financing of the united nations transitional administration for eastern slavonia, baranja and western sirmium and the civilian police support group (item 149).

Китайский (упрощенный)

35. 联合国东斯拉沃尼亚、巴拉尼亚和西锡米尔乌姆过渡时期行政当局及民警支助小组经费的筹措(项目149)。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 10
Качество:

Английский

iii. outcome of the informal consultative groups (item 4)

Китайский (упрощенный)

三. 非正式协商小组的结果(项目4)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

12. efforts should be continued to reduce and group items by subject on the agenda and/or by taking them up on a biennial or triennial basis.

Китайский (упрощенный)

12. 应继续致力于减少和按主题合并议程项目以及(或)为此而改为每两年或每三年才审议一次。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for the ninth meeting of the open-ended working group, items that are more likely to require work in contact groups will be taken up in plenary on tuesday.

Китайский (упрощенный)

至于不限成员名额工作组第九次会议,将在星期二的全会上讨论那些更有可能需要在联络小组内开展工作的项目。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we commend the efforts of the president of the assembly, mr. jau kavan, on this and other questions before the general assembly, to group items and to address them in a more coherent fashion.

Китайский (упрощенный)

我们赞扬大会主席扬·卡万先生在大会讨论的这一问题和其他问题方面作出了努力,将项目分组,以更加连贯的方式予以讨论。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2. furthermore, the secretariat pointed out that minor equipment is categorized into two groups: items designed to support major equipment and those that directly or indirectly support personnel.

Китайский (упрощенный)

2. 此外秘书处还指出,次要装备分为两组:一组是用于支持主要装备的装备,另外一组直接或间接用于支持人员。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,002,284 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK