Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iaadat organized and held:
制止药物滥用和毒品贩运国际协会安排和举办了以下活动:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
gave a little and held off?
稍稍施捨就慳吝的人,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
defended, indemnified and held harmless
difeso, indennizzato e tenuta indenne
Последнее обновление: 2014-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and gave a little, and held back?
稍稍施捨就慳吝的人,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
there he is obeyed and held trustworthy.
是众望所归,而且忠於职守的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
there, they are incarcerated and held incommunicado.
在那里,他们被监禁起来,被切断与外界的联系。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
he was arrested and held incommunicado for 64 days.
他被逮捕并单独关押了64天。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the authority initiated proceedings and held two hearings.
平等待遇机构提起了诉讼并举行了两次听证会。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all other meetings were informal and held in private.
所有其他会议均为非正式会议,不公开举行。
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
all proceedings were transparent and held in an impartial manner.
所有程序均以透明和公正的方式进行。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
every soul shall know what it has sent before and held back.
每个人都知道自己前前后后所做的一切事情。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all other meetings were informal and held in private. chapter i
所有其他会议均为非正式会议,举行时不对外公开。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
after momo, miguel took his turn and held a knife to her head.
莫莫之后轮到米格尔,他用刀对着她的头。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
between 2002 and june 2005, 313 children were kidnapped and held for ransom.
从2002年到2005年6月,歹徒为索要赎金,共绑架了313名儿童。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allegedly, he was beaten and held incommunicado in solitary confinement for 40 days.
据称,他遭到痛殴,并一个人被单独监禁了40天。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he was transferred to, and held incommunicado at, different locations for three weeks.
他在三周内被相继秘密羁押在不同地点。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he also visited the prison and held discussions with prison, court and police officials.
他还参观了监狱,与监狱、法院和检察官员进行了讨论。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fwcc attended and held lunch-time workshops on issues related to small arms demand.
公谊会世界协商委员会出席会议并就有关小武器需求的问题举办了午餐讲习班。
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
socialization and the presence of adults make them part of a protective network, where vulnerable children can be identified and the absence of children noticed and reported.
学校是合群的地方,有成年人在,构成保护网络的一部分,可以识别弱势儿童,儿童缺课会被注意并报告。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- have fully paid-up capital available in liquid form, and held as registered shares.
- 具有完全以现金损助和付款的社会资本,并以名义上的行动表示。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: