Вы искали: episodic (Английский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Chinese

Информация

English

episodic

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

episodic curative care

Китайский (упрощенный)

短暂的治疗护理

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

periodic or episodic review

Китайский (упрощенный)

定期或阶段性审查

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

youth and adolescent heavy episodic drinking, by sex*

Китайский (упрощенный)

按性别分列的青年和青少年偶尔大量饮酒行为*

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- easy and rapid episodic notification and information sharing capacities

Китайский (упрощенный)

便捷、快速的不定期通告以及信息共享能力;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if i talk about migraine, 40 percent of the population suffer episodic headaches.

Китайский (упрощенный)

如果说道偏头痛 40%的人口 患有阵发性头痛

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

care was provided for chronic patients, although most complaints were episodic rather than continuous.

Китайский (упрощенный)

向慢性病患者提供照顾,尽管多数病情都是间歇性而非持续性。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

58. ms. birdsall suggested two policy solutions to mitigate the impact of structural and episodic vulnerability.

Китайский (упрощенный)

58. 伯索尔就减轻结构脆弱性和异常脆弱性的影响提出了两个政策办法。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the evidence shows that not much may be achieved in capacity building with episodic, short-term activities.

Китайский (упрощенный)

有证据证明,开展短暂和短期的活动的能力建设并不能取得多少成绩。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

climate change may induce temporary, circular and permanent migration movements, which may be multidirectional, or episodic.

Китайский (упрощенный)

气候变化会引起暂时的、循环性的和永久的移徙活动,这种移徙可能是多方向的,或是偶发性的。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

with regards to geographical trends, geographical comparisons of air monitoring data are generally hampered by the fact that most studies report episodic monitoring data.

Китайский (упрощенный)

关于地理趋势,大多数研究报告的都是偶发监测数据,这通常会阻碍对空气监测数据进行地理比对。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, it is clear that these episodic, primarily preventive, interventions alone are inadequate to further reduce child mortality.

Китайский (упрощенный)

然而,这些阶段性、主要是预防性的干预措施显然不足以单独进一步减少儿童死亡率。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

85. his research to date had indicated that the struggle against terrorism involved virtually every right, and that information on its impact was episodic and incomplete.

Китайский (упрощенный)

85. 迄今为止,独立专家的研究表明反恐的斗争实际上涉及各种权利,关于其影响的信息只是一部分,是不完整的。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, reliable data on the current child protection situation remains mostly episodic and anecdotal; further investigation of the scope of the issues is needed.

Китайский (упрощенный)

但是,有关目前的儿童保护情况的可靠数据仍然是以片段和传闻为主;需要对问题的范围作进一步的调查。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a conflict that is quite costly on both sides of the divide continues unabated, with the only response from the international community coming by way of episodic judgements that maldistribute blame on the basis of individual national interests.

Китайский (упрощенный)

给双方都带来相当惨重的代价的这场冲突的势头仍然有增无减,而国际社会所作出的唯一反应是偶尔根据每个国家各自的利益对谁是谁非进行不公平的评判。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

30. a common feature of the interventions that have been scaled up significantly is that they could be delivered through episodic outreach or campaigns, building on the backbone of the childhood immunization or antenatal care platforms.

Китайский (упрощенный)

30. 这些得到加强的干预办法有一个共同特征,即它们都可以借助儿童免疫接种或产前保健平台的支持,通过阶段性宣传或运动交付成果。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

47. it was stated that including the bracketed text would permit a continuing dialogue between the party applying for the preliminary order and the arbitral tribunal to the exclusion of the other party and allow the arbitral tribunal to become enmeshed in episodic renewals of the deferral of notification to the other party.

Китайский (упрощенный)

47. 有与会者称,列入置于括号内的案文将允许申请临时命令的当事人和仲裁庭在排除另一当事人的情况下继续进行对话,使仲裁庭得以分阶段继续延迟通知对方当事人。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

19. the normalization of relations between the democratic republic of the congo and its neighbours to the east, rwanda and uganda, has also progressed, despite episodic relapses, in particular with rwanda.

Китайский (упрощенный)

19. 刚果民主共和国与其东部邻国卢旺达和乌干达的关系正常化也有所进展,尽管尤其是与卢旺达的关系偶尔出现反复。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

although a growing number of countries have achieved an economic growth rate of over 5 per cent per annum in the past five years, such progress has tended to be rather episodic and, in any case, well below the 7 per cent growth rate generally considered to be necessary to begin making a dent on poverty in the region.

Китайский (упрощенный)

虽然在过去5年中有越来越多的国家的经济增长率每年达到5%以上,但这种进展往往是偶然的,而且远远低于通常认为能开始减少该地区贫穷所需的7%增长率。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"estimates of the number of people who may become environmental migrants are, at best, guesswork since (a) migration in areas impacted by climate change are not one-way and permanent, but multi-directional and often temporary or episodic; (b) the reasons for migration are often multiple and complex, and do not relate straightforwardly to climate variability and change; (c) in many cases migration is a longstanding response to seasonal variability in environmental conditions, it also represents a strategy to accumulate wealth or to seek a route out of poverty, a strategy with benefits for both the receiving and original country or region; (d) there are few reliable censuses or surveys in many key parts of the world on which to base such estimates ".

Китайский (упрощенный)

"可能成为环境移民的人数估计,充其量不过是猜测,因为(a) 受气候变化影响地区的人口移徙,并不是单向和一层不变的,而是多向的,而且常常是临时或间歇的;(b) 移徙的原因很多,很复杂,与气候变异和变化没有直接关系;(c) 在许多情况下,移徙是对环境状况的季节性变异作出的长期反应,它也是一种积累财富或寻求摆脱贫困的战略,是一种对接收国家和原籍国家或区域都有利的战略;(d) 世界许多主要地区缺少可靠的用作这类估计的依据的人口普查或调查 "。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,078,298 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK