Вы искали: equity incentive programs (Английский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Chinese

Информация

English

equity incentive programs

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

annually, the government spends tk. 665 crore only for this incentive program.

Китайский (упрощенный)

仅就这项奖励方案政府每年要花费66.5亿塔卡。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

58. js1 stated that forced and coerced sterilizations might occur as a result of formal or informal policies, improper incentive programs, or a lack of procedural safeguards to ensure informed consent.

Китайский (упрощенный)

58. 联署材料1说,由于正式和非正式的政策、不适当的鼓励方案或没有确保知情同意的程序性保障,被迫和强制性绝育可能会发生。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in case the equity incentive toward the operators and other employees is to be implemented by means of repurchasing shares, the profits necessary for repurchasing shares shall be prepared ahead of schedule as drafting the scheme for profit distribution.

Китайский (упрощенный)

以 回购 股份 对 经营者 及 其他 职工 实施 股权 激励 的 , 在 拟订 利润 分配 方案 时 , 应当 预留 回购 股份 所需 利润 。

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

although these facilities have attracted employees who have high working capacity in ngos, government tries its best to absorb educated and experienced people, especially women by creating incentive programs such as bonus payments in addition to their salaries.

Китайский (упрощенный)

虽然这些优厚待遇把工作能力强的职员留在了非政府组织中,但政府竭尽全力吸纳受教育和有经验的人员,尤其是女性,为此设立了奖励方案(如薪水之外加发奖金)。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

section 6 of the act encourages productivity incentives programs and sets the guidelines in the determination of profit-sharing and productivity bonuses.

Китайский (упрощенный)

该法第6条鼓励采用生产力激励方案,并为利润分配和生产奖励确定了方针。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it shall be comprised of an executive body on technology which shall oversee panels to support technology development and transfer incentives programs, capacity building programs and innovation centers and networks, and other priority areas to be further elaborated by the conference of the parties.

Китайский (упрощенный)

它包括一个技术执行机构,该机构应对各小组进行监督,以支持技术开发和转让激励方案、能力建设方案、创新中心和网络以及缔约方会议进一步确定的其他优先领域。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- social-economical organization and development: formation of cooperatives, associative networks, family mutirao (cooperative self-help housing), consortium, development of partnerships and incentive programs of support for very small and micro-enterprises, community development agency for the mobilization and administration of resources; neutral currency; community vegetable gardens; and fruitful and ornamental tree nursery.

Китайский (упрощенный)

* 社会经济安排和发展:组成合作社、联合网络、家庭互助社(居民自助住房)、联合会、发展伙伴关系和支助极小与微型企业的激励方案、调动和管理资源的社区发展机构;中性货币;社区菜园;果树和观赏树种苗圃。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,497,474 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK