Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
family over everything
我真的很幸运
Последнее обновление: 2022-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verily, allah is ever allwitness over everything.
她们无妨会见她们的父亲、儿子、弟兄、侄子、外甥、信道的妇女,和自己的奴婢。你们应当敬畏真主,真主确是见证万物的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to god have you to go back, and he has power over everything.
你们只归于真主,他对万事确是全能的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to god shall you return; he is powerful over everything.'
你们只归于真主,他对万事确是全能的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah is the creator everything, and he is over everything a trustee.
真主是创造万物的,也是监护万物的;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah is the creator of everything; he is the guardian over everything.
真主是创造万物的,也是监护万物的;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
blessed is he in whose hand is the sovereignty, and who has power over everything.
多福哉拥有主权者!他对於万事是全能的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
blessed be he in whose hand is the kingdom -- he is powerful over everything --
多福哉拥有主权者!他对於万事是全能的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to whom belongs the sovereignty of the heavens and the earth. god is witness over everything.
天地的国权只是他的,真主是见证万物的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god to whom belongs the kingdom of the heavens and the earth, and god is witness over everything.
天地的国权只是他的,真主是见证万物的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
blessed is he in whose hand is the dominion of the universe, and who has power over everything;
多福哉拥有主权者!他对於万事是全能的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah's is the dominion of the heavens and the earth. and allah is over everything potent.
天地的国权归真主所有。真主对于万事是全能的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and other spoils you were not able to take; god had encompassed them already. god is powerful over everything.
別的戰利品,你們尚未能獲得的,真主確已周知它。真主對於萬事是全能的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
blessed be he who holds the (reins of) kingship in his hand, who has power over everything,
多福哉拥有主权者!他对於万事是全能的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah's is the dominion of the heavens and the earth and whatsoever is therein, and over everything he is potent.
天地万物的国权只是真主的,他对于万事是全能的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all this is because allah, he is the truth, and because he resurrects the dead, and because he has power over everything,
这是因为真主是真宰,他能使死者复生,他对于万事是全能的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all that is in the heavens and the earth magnifies god. his is the kingdom, and his is the praise, and he is powerful over everything.
凡在天地間的,都讚頌真主超絕萬物。國權只歸他所有,讚頌只歸他享受,他對於萬事是全能的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he bequeathed upon you their lands, their habitations, and their possessions, and a land you never trod. god is powerful over everything.
他使你们继承他们的土地、房屋、财产和你们尚未踏过的土地。真主对于万事是全能的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he who intercedes in a good cause shall share in its good result, and he who intercedes in an evil cause shall share in its burden. allah watches over everything.
誰贊助善事,誰得一份善報;誰贊助惡事,誰受一份惡報。真主對於萬事是全能的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he promiseth another victory, over which ye have as yet no power: allah hath surely encompassed it; and allah is over everything ever potent.
別的戰利品,你們尚未能獲得的,真主確已周知它。真主對於萬事是全能的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: