Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
remember to request a firmer one
记得要一艘牢固一点的
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
rejuvenates the skin and makes the skin firmer
焕活初肌,令肌肤更加紧实
Последнее обновление: 2022-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to provide firmer commitments on the amount and timing of aid.
就援助的数额和时间作出更坚定的承诺。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
g. better policies for sustainable land management need a firmer scientific basis
g. 改进可持续土地管理需要一个更坚实的科学基础
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
australia encourages a firmer and more active role for the security council on wmd proliferation.
澳大利亚鼓励安全理事会在大规模毁灭性武器的扩散问题上发挥更坚定和更积极的作用。
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
firmer action is also called for in responding to the threat posed by climate change.
此外,还有必要采取更坚定有力的行动来应对气候变化造成的威胁。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
indeed the watch of the night is firmer in tread and more upright in respect to speech,
夜間的覺醒確是更適當的;夜間的諷誦確是更正確的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in principle, the existence of a code of conduct may signal a firmer commitment to work coherently.
从原则上讲,有行为守则表明更坚定地承诺以协调一致方式开展工作。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a firmer and more active security council role on the issue of weapons of mass destruction is also sorely needed.
安全理事会必须在大规模杀伤性武器问题上发挥更坚决和更积极的作用。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
62. the international community should take firmer and more effective measures to eliminate the major causes of those problems.
62. 国际社会应该采取更加坚决和有效的措施,这样才能铲除这些问题的主要原因。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at the same time, firmer domestic demand in many of these countries is providing additional support for growth in the future.
与此同时,许多独联体国家内需更坚挺正为其今后增长提供额外支持。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
however, he asked for a firmer commitment from the host city with regard to the construction of a new building to be used as swing space.
然而,他要求东道市在建造用作回旋空间的新楼方面作出更为坚定的承诺。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
clearly, the calls for an end to the blockade against cuba and to the hostile policy against a small country are stronger and firmer than ever.
很明显,要求消除对古巴的封锁并停止对一个小国的敌对政策的呼吁比以往更为有力和坚定。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(a) expedite the receipt of outstanding disbursement reports to keep firmer control over the level of outstanding advances;
(a) 加速收取尚未提交的付款报告以便继续对未结预付款的水平实行更稳固的控制;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. promotion of activities that will generate stable earnings and jobs, while simultaneously adopting a more imaginative and firmer approach to the informal sector;
2) 促进可产生稳定收入和就业机会的经营活动,同时对非正规部门采取更加富有想象力和更加坚决的行动;
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
22. monetary policy was tightened in response to the increasing inflationary pressures occurring after the second quarter of 2005; this firmer stance is expected to continue into 2006.
22. 2005年第二季度之后,货币政策被收紧,以回应通货膨胀压力的增加;预计这种坚定的立场将继续到2006年。
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
during the reporting period, the chamber has taken a firmer stance in ensuring that time-limits for cross-examination set by the chamber are adhered to.
在本报告所述期间,审判分庭采取了更坚定的立场,确保审判分庭制订的交叉质证时限得到遵守。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(g) the need for a firmer commitment of civil society to the fight against racism in sports through programmes designed to improve knowledge and appreciation of others and their culture.
(g) 民间社会必须更坚决在体育领域打击种族主义,通过宣传项目和发扬其他种族及其文化。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
7. unfpa should expedite the receipt of outstanding disbursement reports to keep firmer control over the level of outstanding advances (para. 36 (a)).
7. 人口基金应加快收到未清付款报告,以严格控制未清预付款数额(第36(a)段)。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
australia continues to support multilateral approaches to non-proliferation and disarmament, including a firmer and more active role for the security council in respect of weapons of mass destruction (wmd) proliferation.
澳大利亚继续支持在不扩散和裁军问题上采取多边做法,包括安全理事会在大规模毁灭性武器扩散问题上发挥更坚决和更积极的作用。
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: