Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
form is function. form is function.
形态就是功能
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
6. organizational units by function
总表6. 按职能开列的组织单位
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
it is underpinned by eight principles, which include:
该项目以八个原则为基础,包括:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the implementation of this strategy is underpinned by the following:
该战略的执行基于:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the high commissioner's proposal is underpinned by several principles.
7. 高级专员的建议以若干原则为基础。
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
underpinned by initially strengthening industrial activity,
5. 由于在欧洲中央银行的较长期再融资行动之后初步加强的工业活动、
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
in other countries, the same understanding is underpinned by national jurisprudence.
在其他国家,国家立法也强调同样的看法。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
in addition to the proposed core set, the regional programme is underpinned by:
除了这套拟议的核心项之外,这一区域方案还依据:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
if necessary, the policy will be underpinned by legislation.
如有必要,将进行相关立法为该政策提供支持。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the mechanism has been underpinned by statute since december 2012.
有关机制在2012年12月获法律条文确立。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
6. the approach of human resources is underpinned by a set of "people principles ":
6. 一系列 "人的原则 "巩固了这一人力资源办法:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
23. this policy emanates from and is underpinned by compelling economic, political and security considerations.
23. 这一政策产生于并且基于经济、政治和安全等方面的重要考虑。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
14. growth in central africa was underpinned by higher oil prices.
14. 中非的增长是以高油价为基础的。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
33. successful hiv/aids testing is underpinned by conditions of counselling, informed consent and confidentiality.
33. 成功进行艾滋病毒/艾滋病检测的基础条件是咨询、知情同意和保密。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
1. the cornerstone of a democratic society is underpinned by the promotion, protection and safeguarding of human rights.
1. 增进、保护、和保障人权是支持民主社会的基石。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
122. public education policy is underpinned by a commitment to the full integration of children with special needs into society.
122. 国家教育政策的基础是使残疾儿童全面融入社会的构想。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
co-managing the fco's economics unit to ensure uk foreign policy is underpinned by strong economic understanding.
共同管理外交和联邦事务部经济局,确保联合王国外交政策的背后有着对经济状况的良好认识。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
maltese equality law is underpinned by three constitutional provisions, that is, articles 14, 32 and 45 of the constitution of malta.
马耳他的平等法获得了来自《宪法》的三条规定的支持,即《马耳他宪法》第14、32和45条。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
furthermore, this position is underpinned by the state party's reservation to article 2, paragraph 1, of the convention.
这一点还得到缔约国对《公约》第二条第1款所作保留的佐证。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
99. wsis follow-up activity is underpinned by the e-agriculture community of practice, for which fao acts as secretariat.
99. 信息社会世界峰会后续活动由 "电子农业实践社区 "提供支持,粮农组织为其秘书处。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование