Вы искали: groping (Английский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

groping

Китайский (упрощенный)

色狼

Последнее обновление: 2014-05-18
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

groping in bus

Китайский (упрощенный)

english

Последнее обновление: 2024-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

they have left us groping for solutions.

Китайский (упрощенный)

它使我们摸索着寻求解决办法。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

are you not groping at stones to cross the river by yourself

Китайский (упрощенный)

你现在不也是自己一个人摸着石头过河么

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

(c) the various internal brackets reflect our groping for the right turn of phrase.

Китайский (упрощенный)

(c) 案文内的括号反映我们在寻找适当的措词。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

is he who goeth groping on his face more rightly guided, or he who walketh upright on a straight road?

Китайский (упрощенный)

究竟誰更能獲得引導呢?是匍匐而行的人呢?還是在正路上挺身而行的人呢?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

21. ldcs and their development partners are groping for examples of what policies/initiatives have worked in practice.

Китайский (упрощенный)

21. 最不发达国家及其发展伙伴已在探索实际可行的政策/倡议范例。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

much of the world is still in the dark, groping for a glimpse of what the future direction of international relations and this organization will be.

Китайский (упрощенный)

世界许多地区仍在黑暗中寻找国际关系和联合国组织今后的方向。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and if we please we would certainly put out their eyes, then they would run about groping for the way, but how should they see?

Китайский (упрощенный)

假若我意欲,我必毀滅他們的眼睛,然後他們忙著走路,但他們怎能看見呢?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

parliamentarians need to give assurances to the world that such changes are feasible, because at present people are groping in the dark, talking at cross-purposes.

Китайский (упрощенный)

议员们必须向世界保证这种改革是可行的,因为目前人们都是在黑暗中摸索,各说各话。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

had god hastened the punishment of men as he hastens the good, the end of their term of life would already have been reached. we leave those who do not hope to meet us groping along in their arrogance.

Китайский (упрощенный)

假若真主为世人速降灾害,犹如他们急于求福那样,他们的大限必已判定了。但我任随那些不希望与我相会的人徘徊于其残暴之中。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

those who reject our signs are deaf and dumb, [groping along] in darkness. god lets anyone he wishes go astray and sets whoever he will on a straight path.

Китайский (упрощенный)

否認我的蹟象的人,是又聾又啞的,是在重重黑暗中的。真主欲使誰誤入迷途,就使誰誤入迷途;欲使誰遵循正路,就使誰遵循正路。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

a survey of 1,130 young genevans in the 13-17 age group produced the conclusion that 33.8 per cent of all girls and 10.9 per cent of all boys were sexually abused before the age of 16, including, more specifically, 60.4 per cent of girls and 30 per cent of boys who suffered sexual groping (i.e. 20.4 per cent of the girls and 3.3 per cent of the boys questioned in the survey).

Китайский (упрощенный)

一项针对1130名13到17岁年轻的日内瓦人所作的调查研究得出了如下结论:33.8%的女孩和10.9%的男孩曾在16岁之前受到过性侵犯,具体说来,其中60.4%的女孩和30%的男孩受到过猥亵(女孩占接受调查人数的20.4%,男孩占3.3%)。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,981,282 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK