Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the events have a dual purpose:
研讨会的目的有两个:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
each instrument will serve a distinct, complementary purpose.
每个手段将发挥独特、互补的作用。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
in a distinct tone said
朗声道
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
on the other hand, avm serve a distinct military purpose.
另一方面,反车辆地雷具有明显的军事目的。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
v. sanitation as a distinct right
五、享有卫生设施为一项单独权利
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the latter have a more distinct legal personality than the former.
后者比前者具有较显著的法律原则。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
and recite the quran in a distinct tone;
或多一点。你应当讽诵《古兰经》,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thus we identified job creation as a distinct goal.
例如,我们将创造就业机会单列为一项目标。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
of note, mongolia has a distinct hazard profile.
值得指出的是,蒙古则有其独特的灾害情况。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
they have to, in 2005, have a distinct identity for all their models of cars.
在二零零五年,他们必须 要让所有类型的车款 都具备鲜明的特征。
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
76. the afar speak a distinct language and are pastoralists.
76. 阿法尔人有自己的语言,以游牧为生。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
each of those terms, however, has a distinct denotation.
然而,这些用语各有其不同的含义。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity.
每一个基金为一个独特的财务和会计实体。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 4
Качество:
19. the theme chosen for the dialogue should be clearly defined and have a distinct focus.
19. 为对话所选择的主题应该明确地加以界定并且具有明晰的重点。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
accordingly, a distinct code governing the conduct of counsel is necessary.
因此,有必要拟订关于法律顾问行为的单独守则。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
185. within the legislature women are a distinct minority compared with men.
176. 同男子相比,参与立法机构的妇女是少数。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
each of these areas has a distinct focus in addition to economic development.
除了经济发展以外,每个领域都还各有一个专注的方面。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
4. contemporary forms of discrimination have taken a distinct character and affect the whole realm of human rights.
4. 当代形式的歧视有独特的特性,影响到整个人权领域。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
15. international human rights bodies and mechanisms have recognized and developed the right to truth as a distinct right.
15. 作为一项与众不同的权利,国际人权机构和机制承认并且发展了了解真相的权利。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
"assurances and guarantees of non-repetition perform a distinct and autonomous function.
"承诺和保证不重复起着一种明确和独立的作用。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование