Вы искали: have a distinct purpose (Английский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Chinese

Информация

English

have a distinct purpose

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

the events have a dual purpose:

Китайский (упрощенный)

研讨会的目的有两个:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

each instrument will serve a distinct, complementary purpose.

Китайский (упрощенный)

每个手段将发挥独特、互补的作用。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in a distinct tone said

Китайский (упрощенный)

朗声道

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on the other hand, avm serve a distinct military purpose.

Китайский (упрощенный)

另一方面,反车辆地雷具有明显的军事目的。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

v. sanitation as a distinct right

Китайский (упрощенный)

五、享有卫生设施为一项单独权利

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the latter have a more distinct legal personality than the former.

Китайский (упрощенный)

后者比前者具有较显著的法律原则。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and recite the quran in a distinct tone;

Китайский (упрощенный)

或多一点。你应当讽诵《古兰经》,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thus we identified job creation as a distinct goal.

Китайский (упрощенный)

例如,我们将创造就业机会单列为一项目标。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

of note, mongolia has a distinct hazard profile.

Китайский (упрощенный)

值得指出的是,蒙古则有其独特的灾害情况。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they have to, in 2005, have a distinct identity for all their models of cars.

Китайский (упрощенный)

在二零零五年,他们必须 要让所有类型的车款 都具备鲜明的特征。

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

76. the afar speak a distinct language and are pastoralists.

Китайский (упрощенный)

76. 阿法尔人有自己的语言,以游牧为生。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

each of those terms, however, has a distinct denotation.

Китайский (упрощенный)

然而,这些用语各有其不同的含义。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity.

Китайский (упрощенный)

每一个基金为一个独特的财务和会计实体。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 4
Качество:

Английский

19. the theme chosen for the dialogue should be clearly defined and have a distinct focus.

Китайский (упрощенный)

19. 为对话所选择的主题应该明确地加以界定并且具有明晰的重点。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

accordingly, a distinct code governing the conduct of counsel is necessary.

Китайский (упрощенный)

因此,有必要拟订关于法律顾问行为的单独守则。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

185. within the legislature women are a distinct minority compared with men.

Китайский (упрощенный)

176. 同男子相比,参与立法机构的妇女是少数。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

each of these areas has a distinct focus in addition to economic development.

Китайский (упрощенный)

除了经济发展以外,每个领域都还各有一个专注的方面。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

4. contemporary forms of discrimination have taken a distinct character and affect the whole realm of human rights.

Китайский (упрощенный)

4. 当代形式的歧视有独特的特性,影响到整个人权领域。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

15. international human rights bodies and mechanisms have recognized and developed the right to truth as a distinct right.

Китайский (упрощенный)

15. 作为一项与众不同的权利,国际人权机构和机制承认并且发展了了解真相的权利。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"assurances and guarantees of non-repetition perform a distinct and autonomous function.

Китайский (упрощенный)

"承诺和保证不重复起着一种明确和独立的作用。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,347,509 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK