Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
our interdependency gives us a shared responsibility.
我们相互之间的依存关系使我们担负共同责任。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(b) growing interdependency of assets and liabilities;
(b) 资产和负债越来越相互依赖;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
interdependency of national health systems: the case of pandemic influenza
国家卫生系统的相互依存:大流行性流感案例
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
c. interdependency of national health systems: the case of pandemic influenza
c. 国家卫生系统的相互依存:大流行性流感案例
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
it is also important to note the interdependency between the components of ecosystem services.
24.还应在此指出各种生态系统服务的构成部分之间的相互依存性,这一点也十分重要。
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
with trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties.
贸易的前提来自相互依存 以及双方的互利
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
for instance, there has been increasing interdependency between the sustainability of growth and security.
例如,维持增长与安全之间的相互依存性在增加。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the interdependency implied that peace and security were a paramount and an essential prerequisite for the development.
所谓相互依存,指和平与安全是发展的一个至关重要的基本先决条件。
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
(e) leading national public services within a world of increasing interdependency;
(e) 在日益相互依赖的世界中领导国家公共服务;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
32. with the new aspects of interdependency between trade and development, unctad had new challenges facing it.
32. 鉴于贸易与发展之间相互依赖关系出现新的方面的内容,贸发组织面临着新的挑战。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the commission highlighted linkages to related issues and problems, especially the interdependency of energy, transport and atmosphere.
该委员会强调有关部门之间的联系,特别是能源、运输和大气三者之间具有相互依存的关系。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
owing to the interrelationship and interdependency which exist among all human rights, forced evictions frequently violate other human rights.
由于所有人权都是相互关联、相互依存的,强迫驱逐往往也就侵犯了其他的人权。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 5
Качество:
10.2. establish broader and more coherent national leadership for global health issues, reflecting the interdependency of health and foreign affairs.
10.2 确定更广泛、更一致的国家领导,以便处理全球健康问题,反映出健康和外交事务的相互依存关系。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
interdependency 13. national crime prevention diagnoses and strategies should, where appropriate, take account of links between local criminal problems and international organized crime.
13. 在适宜时,国家预防犯罪的判断和战略应当考虑当地的犯罪问题与国际有组织犯罪之间的联系。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:
3. examine infrastructures and identify interdependencies among them, thereby enhancing the protection of such infrastructures.
3. 检查基础设施,确定其中的相互依存关系,以便加强对此类设施的保护。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 5
Качество: