Вы искали: inventing (Английский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

inventing

Китайский (упрощенный)

造制

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

inventing myself: an autobiography

Китайский (упрощенный)

inventing myself: an autobiography

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

dean kamen on inventing and giving

Китайский (упрощенный)

迪恩 卡门谈发明与施与

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we are literally re-inventing the wheel here.

Китайский (упрощенный)

我们又重新发明了一种轮子。

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was bob metcalfe inventing the ethernet and the connection of all these computers that fundamentally changed everything.

Китайский (упрощенный)

还是鲍勃・梅得卡夫发明了以太网 电脑的联网 革命性地改变了一切

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and i finally got what's been going on. this is kernigan and ritchie inventing unix on a pdp.

Китайский (упрощенный)

后来我也搞清楚了到底会发生什么。 kernigan 和 ritchie 在一台pdp机器上发明了unix操作系统

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and young people in brand new cities they're inventing, doing new things, in the south.

Китайский (упрощенный)

而在发展中世界的新兴城市,年轻人们在创新, 做些新鲜事情。

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

one of the many ways that users shaped the evolution of twitter was by inventing a way to reply to a specific person or a specific message.

Китайский (упрощенный)

但用户们还自己发明了很多twitter的新用法, 例如,回复消息给特定的人, 或者回复某条特定的消息。

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as a lawyer, i've got to say these guys are inventing the law and stare decisis and stuff like that as they go along.

Китайский (упрощенный)

作为一名法律工作者,我得说这此家伙在创造法律 和先例,一些他们要遵守的东西

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

doing so is fully compatible with remaining country-driven and does not mean inventing - or imposing - a new line.

Китайский (упрощенный)

这么做与坚持国家驱动完全符合,并不意味着要创立或推行一项新的方针。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

78. the second initiative aims at analyzing the current regulation to determine whether this may pose a barrier to inventing and implementing new innovative solutions when creating accessibility for persons with disabilities.

Китайский (упрощенный)

78. 第二项举措旨在分析现行条例,以查明条例是否有碍在建造残疾人无障碍环境过程中发明和实施新的创新性解决办法。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(m) (personal) the senior administrative officer was known for seeking pity by inventing personal catastrophe stories.

Китайский (упрощенный)

(m) (个人方面)这位高级行政干事的惯用伎俩是编造个人的不幸经历,争取别人同情。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a wise person is like a jazz musician -- using the notes on the page, but dancing around them, inventing combinations that are appropriate for the situation and the people at hand.

Китайский (упрощенный)

一个明智的人就像爵士乐手一样, 看着歌谱演奏的时候并不会完全遵从, 会即兴创作来与当时的情形和周围的人相适宜。

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

commercial frauds misuse technical terms by using an actual term in an incorrect context or inventing an impressive sounding term to gain credibility, to obscure implausible aspects of the scheme, or to impress or intimidate victims or their advisors.

Китайский (упрощенный)

商业欺诈滥用技术术语,其方式是在不恰当的环境中使用真正的术语,或者编造给人以深刻印象的堂皇术语赢得信誉,来掩盖欺骗行为的不可信方面,或者给受害人或其顾问留下深刻印象或恫吓他们。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

allah does not forgive (the sin of inventing an) association with him, but he forgives other sins to whomsoever he will. whosoever associates with allah has gone astray in far error.

Китайский (упрощенный)

真主必不赦宥以物配主的罪恶,他为自己所意欲的人赦宥比这差一等的罪过,谁以物配主,谁已深陷迷误了。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

indeed lost are they who have killed their children, from folly, without knowledge, and have forbidden that which allah has provided for them, inventing a lie against allah. they have indeed gone astray and were not guided.

Китайский (упрощенный)

愚昧无知地杀害儿女,并且假借真主的名义把真主赏赐他们的给养当作禁物的人,确已亏折了,确已迷误了,他们没有遵循正道。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"security [in periods of non-employment] is necessary for the poorest not only to improve their skills in fields of their choice, but also to be part of cultural enrichment, thus preparing themselves for inventing completely new areas of activity ".

Китайский (упрощенный)

"赤贫者需要[失业期的]保障,不仅可以提高他们在所选领域的技能,而且可以丰富他们的文化,使其找到全新的活动领域 "。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,171,726 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK