Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
amraiya naidu
amraiya naidu
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
fiji amraiya naidu
amraiya naidu
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
mr. amraiya naidu
表8
Последнее обновление: 2023-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ms. susan naidu - fwrm
susan naidu女士 - 斐济妇女权利运动
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(signed) amraiya naidu
梅尔·帕尤拉(签名)
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
professor vijay naidu - usp
vijay naidu教授 - 南太平洋大学
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
ms susan naidu, research officer, fwrm
susan naidu女士,研究专员,斐济妇女权利运动
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
his excellency mr. amraiya naidu, chairman of the delegation of fiji
斐济代表团团长阿姆莱亚·奈杜先生阁下
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:
h.e. mr. amraiya naidu, permanent representative of fiji to the united nations
amraiya naidu先生阁下,斐济常驻联合国代表
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
ms. seema naidu, resource trainer, secretariat of the pacific community/regional rights resource team.
ms. seema naidu, resource trainer, secretariat of the pacific community/ regional rights resource team.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
his excellency mr. amraiya naidu, chairman of the delegation of fiji his excellency mr. hubert wurth, chairman of the delegation of luxembourg
卢森堡代表团团长休伯特·沃思先生阁下
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
101. mr. naidu (fiji) pointed out that the draft resolution just adopted had been adopted without a vote since 1993.
101. naidu先生(斐济)指出,刚刚通过的决议草案自1993年以来,一直是未经表决获得通过。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
40. ms. naidu (south africa) said that a discussion of the rule of law at the national and international levels was extremely useful.
40. naidu女士(南非)说,讨论国内和国际的法治问题十分有用。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
45. mr. naidu (fiji) was pleased to note the improvement in relations between the people of argentina and those of the falkland islands.
45. 奈杜先生(斐济)满意地指出,阿根廷人民和福克兰群岛人民之间的关系有所改善。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the co-chairperson (finland): the assembly will now hear an address by his excellency mr. amraiya naidu, chairman of the delegation of fiji.
共同主席(芬兰)(以英语发言):现在大会听取斐济代表团团长阿姆莱亚·奈杜先生阁下的讲话。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
30. mr. naidu (fiji) said that it was important to embark without delay on the work to be done within the framework of the second international decade for the eradication of colonialism.
30. naidu先生(斐济)认为迅速完成在第二个铲除殖民主义国际十年的框架内所规定的工作很重要。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
mr. naidu (fiji): the millennium declaration is both a milestone and a road map for a renewed strategy and sharpened focus on the development agenda for the twenty-first century.
奈杜先生(斐济)(以英语发言):《千年宣言》既是一个里程碑,又是为21世纪的发展议程制定一项经过更新的战略并使其重点突出的路径图。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
1. ms. naidu (south africa) said that her country was particularly interested in the agenda item because, before democracy and a constitutional legal system had been established there in 1994, it had directly experienced a situation characterized by complete disregard for human rights and the rule of law.
1. naidu女士(南非)说,南非对这个议程项目特别感兴趣,因为在1994年实行民主政体和宪法制度之前,南非直接经历过完全无视人权和法治的局势。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: