Вы искали: peel (Английский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

peel

Китайский (упрощенный)

植物果皮

Последнее обновление: 2013-06-12
Частота использования: 1
Качество:

Английский

chemical peel

Китайский (упрощенный)

化学换肤

Последнее обновление: 2020-07-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

peel, peel, peel

Китайский (упрощенный)

削削削

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

(fruit) peel

Китайский (упрощенный)

果皮

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

peel the shell

Китайский (упрощенный)

剥壳

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i will peel your skin

Китайский (упрощенный)

我就剥了你的皮

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

an ignorant orange peel

Китайский (упрощенный)

没见识的橘皮

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

pull the skin and peel the muscle

Китайский (упрощенный)

抽皮剥筋

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a banana peel on the tarmac.

Китайский (упрощенный)

而停机坪上出现了一个香蕉皮~

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

or the distant peel of thunder?

Китайский (упрощенный)

还是爆破远方的一声惊雷?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i can peel off the layer of the lion.

Китайский (упрощенный)

我可以把这头狮子层层剥开。

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and you have to peel and eat one layer a day.

Китайский (упрощенный)

每天剥一层吃

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we have started to peel that protection away with this particular segment.

Китайский (упрощенный)

文件的这一部分内容已使我们开始剥除这种保护。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

so delicate as the hidden peel under an egg's shell.

Китайский (упрощенный)

她们仿佛被珍藏的鸵卵样;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

35. michael robert peel of the financial times, 12 january 2012.

Китайский (упрощенный)

35. 2012年1月12日,金融时报的michael robert peel。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

like if we had a piece of tape now, we'd peel it this way.

Китайский (упрощенный)

比方说像我们这么剥开一条带子

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but even before i peel that muscle away, you saw that there was a tumor underneath.

Китайский (упрощенный)

但即使就在我剥离那层肌肉之前 你仍可以看到有肿瘤在下面。

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i could peel out a page of this palazzo to show you what's going on inside of it.

Китайский (упрощенный)

我只要剥掉这幢楼的一层你就知道里面发生了什么

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and this is very important. at the same time if you peel away the demographic dividend in india, there are actually two demographic curves.

Китайский (упрощенный)

这是非常重要的一点。 另外 我们剖析印度人口红利的特点 就会发现存在着两个人口曲线

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

at ter peel, ten rooms were converted to provide a purpose built, self-contained unit suitable for babies and toddlers.

Китайский (упрощенный)

在ter peel, 对10个房间进行了改装,以提供一个适宜婴儿和学步儿童的专门建造,应有尽有的单元。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,839,144 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK