Вы искали: presumptuously (Английский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Chinese

Информация

English

presumptuously

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

yu came presumptuously

Китайский (упрощенный)

是御来的冒昧了

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how can those people be permitted to presumptuously comment

Китайский (упрощенный)

又岂容彼辈妄议

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.

Китайский (упрощенный)

眾 百 姓 都 要 聽 見 害 怕 、 不 再 擅 敢 行 事

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you have merely walked a step in advance, what qualifications do you have to speak presumptuously of heavenly fate

Китайский (упрощенный)

你不过先行一步罢了,有何资格妄谈天数

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he stated that the secretary-general says such and such, presumptuously supposing what the secretary-general has said.

Китайский (упрощенный)

他假设秘书长所说的话,说秘书长是如此如此说的。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.

Китайский (упрощенный)

人 若 任 意 用 詭 計 殺 了 他 的 鄰 舍 、 就 是 逃 到 我 的 壇 那 裡 、 也 當 捉 去 把 他 治 死

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so i spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the lord, and went presumptuously up into the hill.

Китайский (упрощенный)

我 就 告 訴 了 你 們 、 你 們 卻 不 聽 從 、 竟 違 背 耶 和 華 的 命 令 、 擅 自 上 山 地 去 了

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but the soul that doeth ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the lord; and that soul shall be cut off from among his people.

Китайский (упрощенный)

但 那 擅 敢 行 事 的 、 無 論 是 本 地 人 是 寄 居 的 、 他 褻 瀆 了 耶 和 華 、 必 從 民 中 剪 除

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the lord thy god, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from israel.

Китайский (упрощенный)

若 有 人 擅 敢 不 聽 從 那 侍 立 在 耶 和 華 你   神 面 前 的 祭 司 、 或 不 聽 從 審 判 官 、 那 人 就 必 治 死 . 這 樣 、 便 將 那 惡 從 以 色 列 中 除 掉

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

here we have presumptuous sin. the case recorded in numbers 15 is in point. the lord had said that the soul which should do aught presumptuously, should be cut off, because he had “despised the word of the lord, and has broken his commandment.” verse 30-31.

Китайский (упрощенный)

在这里, 我们有放肆的罪过。在数字15中记录在案的案件。主曾说, 应该做任何事的灵魂擅自, 应该被切断, 因为他 "藐视主的话, 并打破了他的诫命。30-31 节。

Последнее обновление: 2017-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,990,763 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK