Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
• assassination of prominent public personalities;
暗杀知名人士;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
source: ministry of finance and public function.
资料来源:财政和公共职能部。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
160. the president of montenegro may not discharge any other public function.
160. 黑山共和国总统不能履行任何其他公共职能。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
women in political and public functions
担任政治和公共职务的妇女
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
members of the ombudsman's office are prominent public figures, academics and representatives of ngos.
监察员办公室的成员是社会知名人士,学术人员和非政府组织代表。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a) share of women in public functions
(a) 担任公职的妇女比例
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
:: arrangement of public functions for fund-raising
* 安排筹资方面的公共职能
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
b) measures to promote women in public functions
(b) 促进妇女担任公职的措施
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
an example of an international regulation model for individuals performing prominent public functions is the code of conduct for commissioners of the european union.
关于担任重要公职个人的一项国际示范条例是欧洲联盟的《委员会成员行为守则》。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
may stand for any elected office and exercise any public functions
- 可以作为所有级别选举的候选人,进入全部公共职务;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
i will then bid farewell to my state duties and public functions.
随后我将告别国务和公职。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
24. the remaining library functions can be seen as four types, the public function, office space, the internal function and the stacks:
24. 图书馆的剩余功能可分成四种类型:公共功能、办公室空间、内部功能和书库。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
b. equal rights to formulate, implement policy and perform public functions
第b段:制定、实施政策和履行公职的平等权利 47
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
64. more than respect may be required when companies perform certain public functions.
64. 当公司履行某些公共职能时,单单尊重是不够的。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
however, such laws did not provide for enhanced scrutiny of accounts sought or maintained by or on behalf of individuals who were, or had been, entrusted with prominent public functions.
不过,这些法案并未规定要对正在或曾经担任重要公职的个人或其代理人所要求开立或持有的账户进行强化审查。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
according to the constitution, women have exercised their constitutional rights to engage in public functions.
根据《宪法》,妇女行使《宪法》赋予的权利参与公众活动。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
50. the travaux préparatoires will indicate that the term "close associates " is deemed to encompass persons or companies clearly related to individuals entrusted with prominent public functions.
50. 准备工作文件将表明, "关系密切的人 "一词被视为包括与受托担任重要公职者有明显关系的人或者公司。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- guarantee equality of access to public office in all public functions and at all levels of government;
保障平等进入各个领域内和所有领导阶层中的公共职位。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(b) to expand and improve their knowledge and experience in the field of public functions;
开拓和提高他们在公共职能领域里的知识和经验;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(b) to conduct enhanced scrutiny of high-value accounts sought or maintained by or on behalf of individuals who are or have been entrusted with prominent public functions and persons or companies clearly related to them.
(b) 对现受委托或未曾受托担任重要公职者的个人或其代理人或与其有明显关系的人员或公司所寻求或保持的大额帐户进行强化的审查。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: