Вы искали: stryker integrated delive... (Английский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Chinese

Информация

English

stryker integrated delivery network

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

transformation of the enterprise delivery network

Китайский (упрощенный)

企业交付网络转型

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

221. promoting more integrated delivery of services.

Китайский (упрощенный)

221. 促进以更综合的方式提供服务。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

integrated delivery of land, housing, basic services and infrastructure;

Китайский (упрощенный)

以一体化方式提供土地、住房、基本服务和基础设施;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

models will be developed for integrated delivery of nutrition interventions at the community level.

Китайский (упрощенный)

将为社区一级综合提供营养措施制订模版。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

existing coordinating mechanisms may be further enhanced to support integrated delivery (undp, misc.6);

Китайский (упрощенный)

可进一步加强现有的协调机制,以支持统筹提供(开发署,misc.6);

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

8. the integrated delivery of technical services is already an approach that unido offers which should be strengthened.

Китайский (упрощенный)

8. 综合执行技术服务已经成为工发组织所倡导并应该得到加强的一种做法。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mechanisms for integrated delivery of development assistance and assistance to address climate change must be promoted at the national level.

Китайский (упрощенный)

必须在国家一级促进统一提供发展援助和解决气候变化问题援助的机制。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

existing coordinating mechanisms may be further enhanced to support such an integrated delivery (undp, misc.6).

Китайский (упрощенный)

进一步促进现有的协调机制,以支持这类统一提供的服务(开发署,misc.6)。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(iii) increased number of joint programmes for the harmonized and integrated delivery of essential services and reform of state institutions

Китайский (упрощенный)

㈢ 协调一致提供基本服务和改革国家机构联合方案的数目有所增加

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

one delegation acknowledged the need to develop more robust service delivery networks.

Китайский (упрощенный)

一代表团承认需要发展更为健全的服务网。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

35. the secretary-general's proposals for the transformation of the enterprise delivery network are outlined in paragraphs 24 to 31 of his report.

Китайский (упрощенный)

35. 秘书长报告第24至31段中概述了秘书长企业交付网络转型建议。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it also assists in directing and overseeing core processes and mechanisms that enable the integrated delivery of the mission's mandate and coordinates activities on the integrated mission planning process.

Китайский (упрощенный)

该股还协助指导和监督使特派团能够统筹执行授权任务的各个核心进程和机制,并协调特派团统筹规划进程的各项活动。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(ii) increased number of joint programmes with the united nations country team and the government of iraq for harmonized and integrated delivery of essential services and reform of state institutions

Китайский (упрощенный)

㈡ 为统一和综合提供基本服务,改革国家机构,与联合国国家工作队和伊拉克政府联合开展的方案数增加

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

25. the key unmet indicator for 2011 relates to the increased number of joint programmes with the united nations country team and the government of iraq for the harmonized and integrated delivery of essential services and the reform of state institutions.

Китайский (упрощенный)

25. 2011年未实现的关键指标是与联合国国家工作队和伊拉克政府在协调和统筹提供必要服务和改革国家机构方面的联合方案的数目增加。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

its remit, to ensure that the relevant statutory agencies involved in providing for the delivery of traveller-specific services, would focus on improving outcomes based on the integrated delivery of services at local level.

Китайский (упрощенный)

它的职责是,确保参与提供游民特定服务的相关法定机构在地方一级提供综合服务的基础上,集中力量取得更好的结果。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5.10 the department of field support will continue its efforts to improve performance and cost-effectiveness in the integrated delivery of support to field-based missions through the implementation of the global field support strategy.

Китайский (упрощенный)

5.10 外勤支助部将通过实施全球外勤支助战略,继续努力改善向外地特派团提供综合支持的业绩和成本效益。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

moreover, "governance is central for effective policy formulation and implementation, including for the integrated delivery of essential services, such as education, water, sanitation and health. "

Китайский (упрощенный)

此外, "施政是有效制定和执行政策,包括综合提供教育、水、卫生设施和保健 "等基本服务的中心内容 "。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

(d) to strengthen further the provision of comprehensive operational services through the integrated delivery of services responsive to the needs of managers and staff in the secretariat and development of emergency response teams for improved responsiveness in emergency situations;

Китайский (упрощенный)

(d) 通过响应秘书处管理人员和工作人员需要的综合提供服务和改善解决紧急情况的应急反应小组的发展,进一步加强提供全面业务服务;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a further scale-up of integrated community case management in the highest burden countries, and a strengthening of integrated delivery systems for malaria prevention tools, would be a cost-effective solution to help bridge systems gaps until health infrastructures are further strengthened.

Китайский (упрощенный)

进一步扩大负担最重国家的社区病例综合管理,加强疟疾预防工具的综合提供系统,将是在进一步加强卫生基础设施之前,有助于弥合系统差距的一个具有成本效益的解决办法。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(d) respond to the need for strengthening their health systems and ensure integrated delivery of health services at the district level, including attention to health personnel, supplies of drugs and preventive measures, and adequate health infrastructure;

Китайский (упрощенный)

(d) 设法满足加强其保健体系的需要,确保在地区一级综合提供保健服务,包括关注保健人员、药品和预防措施以及适当的保健基础设施;

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,160,904 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK