Вы искали: subscription agreement (Английский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Chinese

Информация

English

subscription agreement

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

share subscription agreement

Китайский (упрощенный)

股票认购协议

Последнее обновление: 2012-08-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

subscription

Китайский (упрощенный)

订购

Последнее обновление: 2006-11-24
Частота использования: 5
Качество:

Английский

new subscription

Китайский (упрощенный)

新订阅

Последнее обновление: 2017-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Английский

subscription date:

Китайский (упрощенный)

订阅日期 :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

[x. subscription

Китайский (упрощенный)

[十. 签署

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

channel subscription

Китайский (упрощенный)

訂閱頻道

Последнее обновление: 2017-03-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

local subscription...

Китайский (упрощенный)

抄送 :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

& remove subscription

Китайский (упрощенный)

删除订阅( r)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

there was an arbitration clause in the subscription agreement, but not the guarantee.

Китайский (упрощенный)

认购协议(而不是担保)载有仲裁条款。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the plaintiff and the defendant were parties to a guarantee, arising from a subscription agreement.

Китайский (упрощенный)

原告和被告是认购协议产生的担保的双方当事人。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

in june 1999, pursuant to the arbitration clause in the subscription agreement, stet sought rescission of the subscription agreement.

Китайский (упрощенный)

1999年6月,根据认股协议中的仲裁条款,stet寻求撤销认购协议。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

stet had entered into a share subscription agreement with cotisa to purchase an indirect interest in the cuban national telephone company.

Китайский (упрощенный)

stet曾与cotisa达成其购买在古巴国家电话公司中间接股权的认股协议。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the arbitral tribunal concluded that it had jurisdiction in respect of all the parties and issues presented to it and went on to find that the applicants were all jointly and severally liable to compensate stet for losses of approximately us$305-million incurred as a result of breaches of the subscription agreement.

Китайский (упрощенный)

仲裁庭裁定,它对所有当事方和提交其处理的事项均有管辖权,所有申请人均对由于违反认购协议所造成的近3.05亿美元的损失负有向stet进行赔偿的连带责任。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

subscriptions

Китайский (упрощенный)

订阅

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 44
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,113,857 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK