Вы искали: that since the marriage h... (Английский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Chinese

Информация

English

that since the marriage has irretrievably broken

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

:: the marriage has broken down irretrievably

Китайский (упрощенный)

* 婚姻已破裂至无可挽回

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

422. divorce can also be obtained on the grounds that the marriage has irretrievably broken down.

Китайский (упрощенный)

422.如果婚姻已经破裂,无可挽回,也可以离婚。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

c. where the spouses cannot reasonably be expected to live together as the marriage has irretrievably broken down;

Китайский (упрощенный)

c. 由于婚姻已无可挽回地破裂,没有理由指望配偶双方再同住在一起;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

generally, the courts will accept that the marriage has broken down in any of these situations:

Китайский (упрощенный)

通常在下列情况下,法庭会认为婚姻已经破裂:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that since the celebration of the marriage, the spouse has been guilty of rape, sodomy or bestiality.

Китайский (упрощенный)

从婚后开始,配偶一方犯有强奸、鸡奸或者兽奸的罪行。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they have been saying that since the 1970s.

Китайский (упрощенный)

他们从1970年代就开始倡导这个观念。

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, she may apply to regain her tuvalu citizenship on the ground that her marriage has irretrievably broken down. citizenship by naturalisation

Китайский (упрощенный)

但是,她可以由于婚姻无法弥补地破裂申请重新取得图瓦卢国籍。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was noted that since the cairo conference:

Китайский (упрощенный)

从报告中看出,开罗会议以来:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a woman who loses her solomon island nationality can only regain it if the marriage has broken down.

Китайский (упрощенный)

失去所罗门群岛国籍的妇女只有在其婚姻破裂时才能重新获得。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this further entails the adoption of common grounds of divorce and the commission recommended that for all marriages in malawi, divorce should be granted if the marriage has irretrievably broken down.

Китайский (упрощенный)

这就需要采用共同的离婚理由,因此委员会建议,对于马拉维的一切婚姻,如果婚姻已属不可挽回地破裂,则应准予离婚。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i should like to announce that, since the introduction of the draft

Китайский (упрощенный)

我谨宣布,自介绍该决议草案以来,以下

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

19. hrw stated that since the 2008 upr, political violence had increased.

Китайский (упрощенный)

19. 人权观察社说,自2008年普定审以来,政治暴力加剧。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

10. general gallardo has claimed that, since the beginning of his persecution, he has been harassed.

Китайский (упрощенный)

10. gallardo将军声称,自从他被迫害以来,一直遭到骚扰。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

16.10 section 3 of the divorce act 1973 states the only ground for divorce as being that the marriage has irretrievably broken down and this is established if one of the parties can prove one of the following four facts to the high court

Китайский (упрощенный)

16.10 1973年《离婚法》第3条规定,离婚的惟一理由是婚姻破裂,不可挽回,这要根据当事一方是否可以向高等法院证明下述事实之一来确定:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

129. js 1 stated that since the review, there has been a significant increase in immigration detention of adults.

Китайский (упрощенный)

129. 《联合材料1》称,审议开始以来,受到拘留的成年移徙者人数大幅增长。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

33. js3 stated that since the upr of 2010, the respect of religious freedom deteriorated.

Китайский (упрощенный)

33. 联署材料3表示,2010年普遍定期审议以来,尊重宗教自由的情况有所恶化。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, chile has become a sponsor of the draft.

Китайский (упрощенный)

我要宣布,在介绍决议草案之后,智利已成为决议草案的共同提案国。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it states that, since the authors' complaint was filed with the committee, the relevant legislation has been significantly amended.

Китайский (упрощенный)

缔约国称,自诸位提交人向委员会提出申诉以来,已对相关立法作出了重大修订。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

111. the commission noted that since the time of its early studies, the world had changed significantly.

Китайский (упрощенный)

111. 委员会指出自其早期研究以来,世界经历重大变化。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he stated that since the return of democracy more than 240,000 hectares of land had been returned to indigenous communities.

Китайский (упрощенный)

他指出,重新实行民主政治以来,有24万多公顷的土地已经归还给土著社区。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,614,893 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK