Вы искали: to peer through the bars ... (Английский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Chinese

Информация

English

to peer through the bars if the ferret cage

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

drop through the false brick under the bar.

Китайский (упрощенный)

从挂绳下面的假砖块里穿过去 。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the monkeys could see each other through the bars.

Китайский (упрощенный)

猴子能够通过铁条看到对方。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the nurse consulted with the prisoner through the bars of the cell door and never entered the cell.

Китайский (упрощенный)

护士通过牢房门上的铁窗诊断囚犯,从来不进入牢房。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the delegation was informed that it could only communicate with these prisoners through the bars of the cell door.

Китайский (упрощенный)

代表团获悉,它只能通过牢房门栅与这些囚犯交谈。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

displays an icon in the status bar if the page contains a feed

Китайский (упрощенный)

如果页面上包含种子, 就在状态栏上显示一个图标name

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Английский

displays an icon in the status bar if the page contains a microformat

Китайский (упрощенный)

如果这个页面包含微格式, 就在状态栏中显示一个图标name

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Английский

peer-to-peer communication on the changes is also promoted through the global, regional and local staff associations.

Китайский (упрощенный)

还通过全球、区域和当地工作人员协会推动改革。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if the information is not provided, humanitarian organisations still have to discover the information through the employment of survey techniques in the danger areas.

Китайский (упрощенный)

如果不提供这些信息,人道主义组织就不得不自己在危险区应用调查技术查明情况。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

his delegation would be grateful if the special committee would provide the necessary information through the chairman or the secretariat.

Китайский (упрощенный)

如果特别委员会通过主席或秘书处提供必要情况,古巴代表团将感激不尽。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

substantial savings can be achieved if the tribunals are able to retain judges through the final stages of their terms of office.

Китайский (упрощенный)

如各法庭能够留用法官至其任期的最后阶段,就可节省大量的经费。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

4. commercial life in kabul is returning to normal, if the increasing flow of traffic through the customs houses is any indication.

Китайский (упрощенный)

4. 如果进出海关的交通流量不断增加可视为某种迹象的话,那么可以说,喀布尔的商业生活正恢复正常。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(b) the system processed revenue and expenditure transactions through the journal voucher user session, even if the object codes were not specified;

Китайский (упрощенный)

甚至在没有规定支出用途代号情况下,系统也通过转账凭证用户单元处理收入和支出会计事项;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if the judge doesn't have the authority to toss out unreasonable claims, then all of us go through the day looking over our shoulders.

Китайский (упрощенный)

如果法官没有权利去拒绝不合理的上诉 那么我们会整天心惊胆战。

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(e) adoption allowance is granted to adopters of a foreign child if the child is adopted through the recognized adoption organizations.

Китайский (упрощенный)

领养津贴颁发给领养的外国子女,只要是通过得到承认的领养机构领养的子女即可。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

during this first visit, a police officer or another official was present at all times and the delegation was therefore never able to ask the detainees privately, not even through the bars of the cell, whether they wished to make any statement in private.

Китайский (упрощенный)

首次访问期间,一名警官或其他官员始终在场,因此,代表团没能秘密询问被拘留者,甚至不能透过牢房的栅栏询问被拘留者,无论他们是否希望私下里陈述情况。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if the random checkbox is checked, instead of progressing through the folder alphabetically, images will be shown in random order.

Китайский (упрощенный)

如果选中随机复选框, 则图像不按照字母顺序依次显示, 而是以随机的方式显示 。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Английский

a care order was relevant only if the child's situation was serious and could not be alleviated through the application of voluntary assistance measures.

Китайский (упрощенный)

只有在儿童处境很严重且不能通过采取自愿措施加以缓解的情况下,才会适用照料令的规定。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(k) medical consultations occur in an appropriate setting and never through the bars of a cell door, in particular with relation to prisoners sentenced to death;

Китайский (упрощенный)

(k) 在适当的环境下进行医学诊察,绝不通过牢房门上的铁窗诊察,特别是对被判处死刑的囚犯;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

advice on monitoring the independence, impartiality and effectiveness of the ivorian justice sector through the organization of seminars for officials from the ministry for human rights, the bar association, criminal defence lawyers, the ombudsperson institution and ngos

Китайский (упрощенный)

通过为人权部官员、律师协会、刑事辩护律师、监察机构和非政府组织举办研讨会,就监测科特迪瓦司法部门的独立性、公正性和有效性提供咨询

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"1. if the person obtained bahraini nationality through fraud, or based on false statements, or through the concealment of substantive information.

Китайский (упрощенный)

"1. 如果此人通过欺诈或基于虚假陈述或者通过掩盖实质性信息而获得巴林国籍。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,899,388 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK