Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
two of them raised my feet and the officer began to beat my feet with the hose after removing my shoes. five persons took turns performing this bastinado until they grew tired.
其中两人将我的脚抬高,一个警官把我的鞋扔掉,开始用塑料管抽打我的脚,五个人轮流执杖,直到他们打累了。
in july 2009, they put me directly into a cell without questioning me; then they subjected me, blindfolded, to shabah and took turns beating me with a hose about seven times.
他们把我眼睛蒙住,用沙巴赫刑罚对我施加酷刑,他们轮流用皮管抽打我7次之多。
34. the fourth committee had become a venue in which the representatives of the world's most oppressive and backward-looking regimes took turns criticizing the only democracy in the middle east.
34. 第四委员会已经成为世界上最为压抑和最为保守的政权代表轮流批评中东唯一民主国家的场所。