Вы искали: unwitting (Английский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Chinese

Информация

English

unwitting

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

we're all unwitting victims of a collective blind spot.

Китайский (упрощенный)

我们都是共同盲点的不知情的受害者。

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it used an unwitting trading company to file a false export declaration in japan.

Китайский (упрощенный)

朝鲜利用一家不知情的贸易公司在日本提交虚假的出口申报单。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is even possible that in some cases the assistance given by criminal organizations to terrorists will be unwitting.

Китайский (упрощенный)

在有些情况下,犯罪组织甚至会在无意间协助恐怖主义分子。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

57. he emphasized the importance of the concern raised by his delegation regarding the liability of unwitting conciliators.

Китайский (упрощенный)

57. 他强调,美国代表团所关切的有关调解人非故意泄密责任问题很重要。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

poor people are sometimes unwitting agents of forest destruction, as they migrate into previously pristine forests in search of land to grow food.

Китайский (упрощенный)

穷人有时不自觉地破坏森林,因为他们为寻求土地生产粮食而迁徙至处于原始状态的森林中。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the bahamas is the unwitting transit point for illegal activities: the smuggling of human beings and the illicit trade in narcotic drugs.

Китайский (упрощенный)

巴哈马是各种非法活动 -- -- 拐卖人口和麻醉品非法贸易 -- -- 不情愿的过境点。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

although the report does not quantify the economic impact of these factors, what is apparent is that the countries of the sahel have become unwitting victims of the libyan crisis.

Китайский (упрощенный)

尽管报告未对这些因素造成的经济影响加以量化,但萨赫勒国家显然在不知不觉中成为利比亚危机的受害者。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by virtue of its geographical position, the bahamas continues to be an unwitting transit point for illegal activities, including the illicit trade in narcotic drugs and psychotropic substances.

Китайский (упрощенный)

巴哈马由于其地理位置的关系而继续成为非法活动包括毒品和精神药物的非法贸易的一个非自愿的通行点。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in particular, it could act as a counterweight to collusion between politicians and bureaucrats which, although possibly quite unwitting, could potentially carry the seeds of corruption.

Китайский (упрощенный)

特别是,对于政客和官僚之间的勾结,民间社会可以起到抗衡作用。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

because international flight times are shorter than the incubation periods for many infectious diseases, any one of 700 million international airline passengers every year can be an unwitting global disease-carrier.

Китайский (упрощенный)

国际飞行时间短于许多传染病的潜伏期,因此,每年多达7亿的国际航班乘客都可能成为不知情的全球疾病传播者。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

65. the monitoring team believes that al-qaida, the taliban and their associates continue to raise most of the money they need from the donations of knowing and unwitting benefactors and through local crime.

Китайский (упрощенный)

65. 监测小组认为,基地组织、塔利班及其同伙继续通过知情和不知情的捐助人的捐款,通过在地方上犯罪筹集所需的款项。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

:: a professional may provide no advice in connection with a transaction but will simply hold or transfer money, and if the professional is an unwitting participant in the scheme, may receive handsome fees simply for holding or transferring money.

Китайский (упрощенный)

专业人员对某项交易可能不提供任何建议,只是掌握或转走现金,如果该专业人员是不知不觉参与该计划的,可能会仅因为掌握或转走现金而领取可观的酬金。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

82. large parts of the world, developing countries in particular, had become the principal if unwitting victims of the recent global economic crisis, a fact that underscored the extent to which global governance issues were central to globalization as a vehicle for global prosperity.

Китайский (упрощенный)

82. 全球大部分地区,特别是发展中国家在无意当中沦为近来全球经济危机的主要受害者,由此突显出全球管理问题作为实现全球繁荣的工具,对于全球化具有何等重要的意义。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

34. in view of the continued occupation of the arab territories, notwithstanding united nations resolutions calling for its termination, the security council must reaffirm the need for strict compliance with all relevant resolutions and the fourth geneva convention, and it must demand that israel end its witting or unwitting violation of the human rights of populations under its occupation.

Китайский (упрощенный)

34. 鉴于阿拉伯领土继续遭到占领,所以联合国决议要求终止这一行为,尽管如此,安全理事会必须重申有必要严格遵守所有相关决议和《日内瓦第四公约》,它必须要求以色列停止其有意或无意侵犯其占领下的居民人权的行为。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,227,493 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK