Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this data, when visualized, is captivating to watch.
这个数据,当被可视化后,非常有吸引力。
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
alexander tsiaras: conception to birth -- visualized
亚历山大·席亚拉:自受孕至出生——可视化
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
failing that, visualized information can just look really cool.
如果不能做到这一点,至少视觉化的信息看起来特别酷.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
in the vedas, the entire human race was visualized in the form of one human being.
在《吠陀经》中,整个人类被直观想象为一个人。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
and i'll show you a glimpse of how this information is then visualized. so this is we feel fine.
现在我大概演示一下 我们把这些信息可视化之后的样子。请看,这就是“我们感觉不错”。
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
locations of seamount and seamount complexes with depth ranges potentially explored or exploited by bottom fisheries were localized better and visualized.
处于底层捕捞可能探索或捕捞到的水深范围内海山和海山复合区的位置更为明确和直观。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
for example, the trafficking of drugs or human beings could easily be visualized through a gis from the source to the destination.
例如,通过地理信息系统,可以很容易地形象化观察贩毒或贩卖人口从起源到目的地的情况。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
60. government has approved annual increases to government scholarship opportunities to students. this can be visualized in increased budgetary allocation to education.
60. 政府已批准每年增加政府助学金份额,反映为教育预算拨款的增加。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a network may be visualized as a set of technical administrative units with appropriate linkages to realize objectives outlined in articles 16-19 of unccd.
具体地来说,网络是一套技术行政单位加上可以实现荒漠化公约第16至第19条总概述的目标的适当联系。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
secondly, to prevent post-conflict countries from relapsing into conflict situations, concrete results for the people on the ground should be visualized quickly.
第二,为了防止冲突后国家重新陷入冲突局势,应当迅速为当地人民设想出具体结果。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
or we, a couple of weeks ago, designed a box set for the talking heads where the happiness visualized on the cover definitely has, very much, a dark side to it.
这是我们在几周前,为“说话的头”设计的包装, 当然快乐的概念在封面上得到了视觉化的体现,
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
in general terms, we share the approach of the document, which has visualized migration as a multidimensional phenomenon, presenting challenges and opportunities for countries of origin and destination alike, by linking migration to development.
总的来说,我们赞同该文件的做法,即通过把移徙与发展相联系,将移徙视为一个给原籍国和目的地国都带来挑战和机遇的多层面现象。
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
(a) lack of recognition of multiple values of forests, which are either visualized only as a source of wood materials or as occupying land which could be dedicated to other activities, such as agriculture or cattle-raising;
(a) 缺乏对森林的多种价值的承认,或者只把森林看成薪材的来源,或者看成占有地,可用于其他的活动,例如农业或畜牧业;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: