Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
only a few weeks after his nomination as reich chancellor on 30 january 1933, a process was launched to gradually make the weimar reich constitution invalid.
1933年1月30日,希特勒被任命为德国总理,任命后仅数周时间希特勒即启动程序,逐步废除了《魏玛宪法》。
this is intended to counteract party splitting which could endanger the scope for action and the stability of the government, as occurred during the weimar republic.
这样做的目的在于避免政党过于分散,这种情况曾在魏玛共和国时期发生过,可以损害所采取行动的范围并危及政府稳定。
the weimar republic was faced with many difficulties and crises. but there were also important achievements, in particular the reintegration of germany into the european and international community of states.
46. 魏玛共和国虽然困难重重,危机四伏,但也取得了一些重要成就,尤其是让德国得以重新融入欧洲和国际社会。
3. fundamental and human rights were entrenched in germany at federal level for the first time in the 1919 weimar reich constitution, which contained a comprehensive list of basic rights.
3. 1919年《魏玛宪法》首次在联邦政府一级牢固确立了公民的基本权利和人权,《宪法》全面涵盖了公民的基本权利。
84. as regards legislation, the provisions of the constitution fully guarantee freedom of religion and belief, and the provisions incorporated from the weimar constitution governing relations between the state, the churches and the religious communities are very comprehensive.
84. 关于立法,宪法条款充分保障宗教和信仰自由,源自《魏玛宪法》的关于国家、教会及宗教群体关系的条款十分全面。
10. the constitutional guarantee of religious freedom is supplemented and spelled out by article 140 of the constitution, which incorporates articles 136, 137, 138 and 141 of the weimar constitution of 11 august 1919 and regulates relations between the state, the churches and religious communities. article 136
10. 宗教自由的宪法保障在第140条中有进一步详细的规定,该条是1919年8月11日《魏玛宪法》第136、137、138、141条1 合并而成,规定了国家、教会和宗教群体三者的关系。