Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stick it in their booty hole
그들의 엉덩이 구멍에 그것을 붙이는다
Последнее обновление: 2022-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and much booty that they will capture. allah is ever mighty, wise.
그리하여 그들로 하여금 많은전리품을 얻도륵 하였으니 하나 님은 권능과 지혜로 충만하심이라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and plenty of war booty, to take; and allah is most honourable, wise.
그리하여 그들로 하여금 많은전리품을 얻도륵 하였으니 하나 님은 권능과 지혜로 충만하심이라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and much war booty which they will take. and ever is allah exalted in might and wise.
그리하여 그들로 하여금 많은전리품을 얻도륵 하였으니 하나 님은 권능과 지혜로 충만하심이라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the booty which they received from it (the battle). god is majestic and all-wise.
그리하여 그들로 하여금 많은전리품을 얻도륵 하였으니 하나 님은 권능과 지혜로 충만하심이라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
had this not been decreed by god in advance, you would have suffered a grievous punishment for what you took (as booty).
하나님으로부터 율법이 없었 다면 너희가 취한 대가로 너희 위 에 무서운 벌이 있었으리라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
therefore benefit from the booty you have received, lawful and good; and keep fearing allah; indeed allah is oft forgiving, most merciful.
너희가 얻은 허락된 전리품 을 취할지니 이는 허락된 종은 것이라 하나님을 두려워하라 하나님은 관용과 자비로 충만하시니라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so consume what you have taken of war booty [as being] lawful and good, and fear allah. indeed, allah is forgiving and merciful.
너희가 얻은 허락된 전리품 을 취할지니 이는 허락된 종은 것이라 하나님을 두려워하라 하나님은 관용과 자비로 충만하시니라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if some women go away from the muslims to the disbelievers – then when you punish the disbelievers, give from the war booty to the muslims who lost their wives the amount they had spent; and fear allah in whom you believe.
너희 아내 중에서 너희를 버리고 불신자에게로 갈 때 공격하 여 전리품을 획득한 것이 있다면 아내가 떠나버린 그들에게 그들 이 지참금으로 지불했던 만큼 지 불하되 너희가 믿는 하나님을 두 려워 하라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(and there is also a share in this booty) for the poor emigrants, who were expelled from their homes and their property, seeking bounties from allah and to please him. and helping allah (i.e. helping his religion) and his messenger (muhammad saw). such are indeed the truthful (to what they say);
일부는 무하지린을 위한 것으로 그들은 하나님의 은혜와 그분 의 기쁨을 추구하고 하나님과 그 분의 선지자들을 돕기 위하여 그 들의 가정과 그들의 재산을 버려 둔 채 쫓겨난 자들로 그들은 진실한 자들이라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: