Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
for all the day long have i been plagued, and chastened every morning.
나 는 종 일 재 앙 을 당 하 며 아 침 마 다 징 책 을 보 았 도
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
when i wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
내 가 곡 하 고 금 식 함 으 로 내 영 혼 을 경 계 하 였 더 니 그 것 이 도 리 어 나 의 욕 이 되 었 으
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
혹 시 는 사 람 이 병 상 의 고 통 과 뼈 가 늘 쑤 심 의 징 계 를 받 나
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
but when we are judged, we are chastened of the lord, that we should not be condemned with the world.
우 리 가 판 단 을 받 는 것 은 주 께 징 계 를 받 는 것 이 니 이 는 우 리 로 세 상 과 함 께 죄 정 함 을 받 지 않 게 하 려 하 심 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.
저 희 는 잠 시 자 기 의 뜻 대 로 우 리 를 징 계 하 였 거 니 와 오 직 하 나 님 은 우 리 의 유 익 을 위 하 여 그 의 거 룩 하 심 에 참 예 케 하 시 느 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;
무 명 한 자 같 으 나 유 명 한 자 요 죽 는 자 같 으 나 보 라 ! 우 리 가 살 고 징 계 를 받 는 자 같 으 나 죽 임 을 당 하 지 아 니 하
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
if a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them:
사 람 에 게 완 악 하 고 패 역 한 아 들 이 있 어 그 아 비 의 말 이 나 그 어 미 의 말 을 순 종 치 아 니 하 고 부 모 가 징 책 하 여 도 듣 지 아 니 하 거
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: