Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
only god can judge me
神のみぞ私を裁ける
Последнее обновление: 2022-07-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
only god can judge me.
이날 여왕이 태어났으니 생일 축하해
Последнее обновление: 2024-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
judge me when you are perfect
juge-moi quand tu seras parfait
Последнее обновление: 2023-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
before you judge me make sure that you are perfect
당신이 스파인에서 완벽 할 때 나를 판단하십시오.
Последнее обновление: 2023-09-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
save me, o god, by thy name, and judge me by thy strength.
( 다 윗 의 마 스 길. 영 장 으 로 현 악 에 맞 춘 노 래. 십 인 이 사 울 에 게 이 르 러 말 하 기 를 다 윗 이 우 리 곳 에 숨 지 아 니 하 였 나 이 까 하 던 때 에 ) 하 나 님 이 여, 주 의 이 름 으 로 나 를 구 원 하 시 고 주 의 힘 으 로 나 를 판 단 하 소
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
judge me, o lord my god, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
여 호 와 나 의 하 나 님 이 여, 주 의 공 의 대 로 나 를 판 단 하 사 저 희 로 나 를 인 하 여 기 뻐 하 지 못 하 게 하 소
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
judge me, o god, and plead my cause against an ungodly nation: o deliver me from the deceitful and unjust man.
하 나 님 이 여, 나 를 판 단 하 시 되 경 건 치 아 니 한 나 라 에 향 하 여 내 송 사 를 변 호 하 시 며 간 사 하 고 불 의 한 자 에 게 서 나 를 건 지 소
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the lord shall judge the people: judge me, o lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
여 호 와 께 서 만 민 에 게 심 판 을 행 하 시 오 니 여 호 와 여, 나 의 의 와 내 게 있 는 성 실 함 을 따 라 나 를 판 단 하 소
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
judge me, o lord; for i have walked in mine integrity: i have trusted also in the lord; therefore i shall not slide.
( 다 윗 의 시 ) 내 가 나 의 완 전 함 에 행 하 였 사 오 며 요 동 치 아 니 하 고 여 호 와 를 의 지 하 였 사 오 니 여 호 와 여, 나 를 판 단 하 소
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then said paul unto him, god shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?
바 울 이 가 로 되 ` 회 칠 한 담 이 여 ! 하 나 님 이 너 를 치 시 리 로 다 네 가 나 를 율 법 대 로 판 단 한 다 고 앉 아 서 율 법 을 어 기 고 나 를 치 라 하 느 냐 ?' 하
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and when moses returned unto his people, angry and grieved, he said: evil is that (course) which ye took after i had left you. would ye hasten on the judgment of your lord? and he cast down the tablets, and he seized his brother by the head, dragging him toward him. he said: son of my mother! lo! the folk did judge me weak and almost killed me. oh, make not mine enemies to triumph over me and place me not among the evil-doers.
모세가 그의 백성에게 돌아와 분노하고 슬퍼하며 일러가 로되 나의 부재중에 너희가 행한 것들이 저주를 받으리니 너희는 주님의 심판을 서둘러 재촉 하였 느뇨 그리하여 그가 서판을 던지 며 그의 형제 머리를 잡아 그에게 로 끌어 당기니 그가 일러 가로 되 내 어머니의 아들이여 실로 백 성들이 내가 약하다 생각하여 나 를 살해 하려 하였음이라 나를 꾸짖어 적들을 기쁘게 하지 말며 나를 죄지은자 가운데 한 사람으 로 생각치 말라 하더라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: