Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
follow me
난 널 사랑해 난 널 사랑해
Последнее обновление: 2014-08-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you look lost, follow me
잃어버린 것, 나를 따르라 🐌
Последнее обновление: 2021-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so fear god and follow me.
그러므로 하나님을 두려워 하고 나에게 순종하라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so fear god and follow me."
그러나 하나님을 두려워 하고 나에게 순종하라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so be fearful of god and follow me.
하나님을 두려워 하고 나에 게 순종하라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that you should worship god and fear him, and follow me
하나님을 경배하고 그분 만을두려워 하며 나에게 순종하라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that you serve allah and fear him, and follow me;
하나님을 경배하고 그분 만을두려워 하며 나에게 순종하라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so that you did not follow me? did you then disobey my order?
너는 왜 나를 따르지 아니하고 나의 명령을 거역했느뇨
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he saith unto them, follow me, and i will make you fishers of men.
말 씀 하 시 되 나 를 따 라 오 너 라 ! 내 가 너 희 로 사 람 을 낚 는 어 부 가 되 게 하 리 라 하 시
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he said: then if thou wilt follow me ask me not of anything until begin thereof some mention.
그가 당신이 저를 따르겠다 면 제가 당신께 설명할 때 까지 아무것도 묻지 마시요 라고 하더 라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the believer said, "my people, follow me! i will guide you to the right path.
믿음을 가진 그 남자가 계속하여 말하길 백성들이여 나를 따 르라 내가 너희를 옳은 길로 인도하리라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he is a sign of the hour. have no doubt about it. but follow me. this is a straight path;
실로 예수의 재림은 심판이 다가옴을 예시하는 것이라 일러 가로되 그 시각에 대하여 의심치 말고 나를 따르라 이것이 옳은 길이라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he who believed said: o my people! follow me. i will show you the way of right conduct.
믿음을 가진 그 남자가 계속하여 말하길 백성들이여 나를 따 르라 내가 너희를 옳은 길로 인도하리라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he who believed said: o my people! follow me, i shall guide you to the path of rectitude,
믿음을 가진 그 남자가 계속하여 말하길 백성들이여 나를 따 르라 내가 너희를 옳은 길로 인도하리라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he who believed said, "o my people, follow me, i will guide you to the way of right conduct.
믿음을 가진 그 남자가 계속하여 말하길 백성들이여 나를 따 르라 내가 너희를 옳은 길로 인도하리라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and he who had faith said, ‘o my people! follow me; i will guide you to the way of rectitude.
믿음을 가진 그 남자가 계속하여 말하길 백성들이여 나를 따 르라 내가 너희를 옳은 길로 인도하리라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and lo! verily there is knowledge of the hour. so doubt ye not concerning it, but follow me. this is the right path.
실로 예수의 재림은 심판이 다가옴을 예시하는 것이라 일러 가로되 그 시각에 대하여 의심치 말고 나를 따르라 이것이 옳은 길이라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
father! indeed a knowledge has already come to me, which has not come to you. so follow me that i may guide you to a right path.
아버지 당신께 이르지 못한 지식이 저에게 이르렀나니 저를 따르십시요 제가 아버지를 바른 길로 안내하겠습니다
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o my father! truly the knowledge has come to me which has not come to you, therefore follow me, i will guide you on a right path:
아버지 당신께 이르지 못한 지식이 저에게 이르렀나니 저를 따르십시요 제가 아버지를 바른 길로 안내하겠습니다
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"if you must follow me," he said, "do not ask me any thing until i speak of it to you myself."
그가 당신이 저를 따르겠다 면 제가 당신께 설명할 때 까지 아무것도 묻지 마시요 라고 하더 라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование