Вы искали: i belong to you, you belong to me my s... (Английский - Корейский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Korean

Информация

English

i belong to you, you belong to me my sweetheart

Korean

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Корейский

Информация

Английский

you belong to me

Корейский

hwang minhyun is mine

Последнее обновление: 2019-01-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

to you your way, to me my way

Корейский

너희에게는 너희의 종교가 있고 나에게는 나의 종교가 있을 뿐이라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

to you your religion, and to me my religion!'

Корейский

너희에게는 너희의 종교가 있고 나에게는 나의 종교가 있을 뿐이라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do sons belong to you and daughters to god?

Корейский

너희에게는 남자가 있고 하 나님에게는 여자가 있단 말이뇨

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

does this book belong to you?

Корейский

이 책은 당신 소속인가?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they swear by allah that they belong to you, but they do not belong to you. rather, they are a frightened lot.

Корейский

그들은 하나님께 맹세하여 너희와 함께 하려하나 그들은 너 희와 함께 있지 아니하며 오히려 그들은 너희를 두려워하는 무리이니라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do the daughters belong to him and the sons to you?

Корейский

너희는 아들이 있는데 하나 님은 딸들만 있다는 것이뇨

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"to you be your religion, and to me my religion (islamic monotheism)."

Корейский

너희에게는 너희의 종교가 있고 나에게는 나의 종교가 있을 뿐이라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

she belongs to me

Корейский

그녀는 나에게 속한다

Последнее обновление: 2020-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do you not see those who took for friends a people whom allah is wroth with? they neither belong to you nor you to them. they swear to a falsehood, and they do so knowingly.

Корейский

그대는 하나님께서 노하시는자들과 함께 한 그들을 보지 아니 했느뇨 그들은 너희편도 아니며 그들편도 아니며 그들은 알면서도 거짓 맹세하고 있을 뿐이라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"i belong to several survey sites and can honestly say that global test market is probably the best i have come across.

Корейский

"전 설문조사 사이트 몇 개에 가입해 있는데, 이 중에서 솔직히 globaltestmarket만한 곳이 없다고 봐요.

Последнее обновление: 2005-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

if they deny you, say, ‘my deeds belong to me and your deeds belong to you: you are absolved of what i do and i am absolved of what you do.’

Корейский

만일 그들이 그대에게 거짓한다면 일러가로되 내게는 나의 일이 있고 너희에겐 너희의 일이 있으니 너희는 내가 하는일에 책 임이 없으며 나는 너희가 하는 일에 책임이 없다 하라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and when they hear vain talk, they avoid it and say, ‘our deeds belong to us, and your deeds belong to you. peace be to you. we do not court the ignorant.’

Корейский

그들이 공허한 말을 들을 때에는 등을 돌리며 우리에게는 우리의 일이 있고 너희에게는 너 희의 할 일이 있나니 당신들께 평화가 있기를 바랍니다 우리는 무 지한 자들을 원치 않습니다 라고 말하더라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

these are some stories from the past that we reveal to you. neither you, nor your people knew them before this. so be patient. the future belongs to the pious.

Корейский

이것이 그대에게 계시한 보 이지 않는 복음이라 네 스스로 그 것을 알지 못하고 이전의 그대 백 성도 알지 못했으니 인내하라 실 로 말세는 정의에 사는 자들을 위 해 있느니라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and pharaoh proclaimed to his people, saying, ‘o my people! do not the kingdom of egypt and these rivers that run at my feet belong to me? do you not perceive?

Корейский

파라오는 그의 백성들에게 백성들이여 애굽의 왕국이 나 안 에 있지 않느뇨 또한 강물이 내 궁전 밑으로 흐르지 않느뇨 그래 도 너희는 이해하지 못하느뇨

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and those who believed afterwards and migrated and strove along with you: they belong to you. but those related by blood are nearer to one another according to the book of allah. allah has knowledge of everything.

Корейский

후에 믿음을 갖고 이주하여 너희와 함께 성전하는 자 있었으 니 이들도 너희 가운데 있으되 혈족 친척의 일부는 하나님의 성 서안에 있는 일부보다 우선이라 실로 하나님은 모든 것을 알고 계시니라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and pharaoh called out among his people; he said, "o my people, does not the kingdom of egypt belong to me, and these rivers flowing beneath me; then do you not see?

Корейский

파라오는 그의 백성들에게 백성들이여 애굽의 왕국이 나 안 에 있지 않느뇨 또한 강물이 내 궁전 밑으로 흐르지 않느뇨 그래 도 너희는 이해하지 못하느뇨

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

my lord they have led many people astray. whosoever follows me belongs to me. whosoever rebels against me, you are surely forgiving, the mostmerciful.

Корейский

주여 이 우상들은 실로 많은인류를 방황케 하였나이다 그러나저를 따랐던 자는 저의 안에 있나니 저를 따르지 아니한 그들에게 관용과 은혜를 베푸소서

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

then he said: 'my sons, do not enter from one gate. enter through different gates. i cannot be of any help to you against allah; judgement belongs to allah alone. in him i have put my trust. in him let all put their trust'

Корейский

또 야곱이 말하기를 아들들 아 애굽에 들어갈 때 한 문으로만들어가지 말고 서로 다른 문으로 들어가라 내가 너희를 위해 하나 님으로부터 아무것도 유용케 할 수 없으니 실로 명령은 하나님께 만 있노라 그러므로 나는 그분에 게만 의존하며 의탁하는 모든자들이 그분에게 위탁하도록 하리라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a believer may not kill another believer, unless it is by mistake. anyone who kills a believer by mistake should set free a believing slave, and pay blood-money to his family, unless they remit it in charity. if he belongs to a people that are hostile to you but is a believer, then a believing slave is to be set free. and if he belongs to a people with whom you have a treaty, the blood-money is to be paid to his family and a believing slave is to be set free. he who cannot afford [to pay the blood-money], must fast two successive months as a penance from allah, and allah is all-knowing, all-wise.

Корейский

믿는자가 믿는자를 살해하지아니함이라 실수는 불가항력이 나 이때는 믿음이 강한 한명의 노예를 해방시키고 피해자의 가족에게 보상하라 그러나 피해자의 보 호자가 그를 용서할 때는 그렇지 아니하니라 교전상태에 있는 적군 속의 믿는자가 실수로 살해되었다 면 한명의 노예 해방으로 충분하 며 그가 상호동맹관계에 있는 부 족의 일원이라면 마땅히 그의 가 족에게 보상하고 한명의 믿음이 강한 노예를 해방시키라 자기의 능력으로 그렇게 할 수 없을 때는 두달동안 단식을 하라 이것이 하 나님께 회개하는 길이니라 하나님 은 모든 것을 아시고 지혜로우시 나라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,690,985 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK