Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kin sana
kin sana
Последнее обновление: 2020-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kin chana
kin chana
Последнее обновление: 2021-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kin cha na yo
ken chana yo
Последнее обновление: 2020-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
an orphan, of kin,
친척의 고아들과
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
his kin who sheltered him,
그를 보호한 친척이나
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to an orphan near of kin
친척의 고아들과
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
and his kin that sheltered him.
그를 보호한 친척이나
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
his kin, which had sheltered him
그를 보호한 친척이나
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and warn thy clan, thy nearest kin.
그대의 친척들에게 경고하라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
give to the near of kin, the needy and the destitute traveler their rights and do not squander,
친척과 불쌍한 사람과 여행 자에게도 자선을 베풀되 낭비하지말라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if other near of kin orphans and needy are pre sent at the time of division of inheritance give them some thing of it and speak to them kindly.
친척이나 고아나 어려운 자가그 유산을 분배하는 곳에 참석하 였을 때는 그들에게도 그 유산의 일부를 분배하여 주고 친절을 베 풀라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
none of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: i am the lord.
너 희 는 골 육 지 친 을 가 까 이 하 여 그 하 체 를 범 치 말 라 나 는 여 호 와 니 라
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and give to the near of kin his due and (to) the needy and the wayfarer, and do not squander wastefully.
친척과 불쌍한 사람과 여행 자에게도 자선을 베풀되 낭비하지말라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
after it has become clear that they are condemned to the flaming fire, it is not for the prophet and those who believe to ask for the forgiveness of those who associate others with allah in his divinity even if they be near of kin.
우상을 숭배하는 자들이 지옥의 거주자가 됨이 분명한 후에 는 가까운 친척이라 할지라도 선 지자와 믿는 이들이 그들을 위해 용서를 구원하는 것은 합당치 아 니함이라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(iii) give to the near of kin his due, and also to the needy and the wayfarer. (iv) do not squander your wealth wastefully,
친척과 불쌍한 사람과 여행 자에게도 자선을 베풀되 낭비하지말라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: