Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
my akanksha
akanksha
Последнее обновление: 2022-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my favorite.
줌 플레이해주세요
Последнее обновление: 2022-05-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we would have definitely taken revenge from him.
하나님은 그의 오른손을 붙 잡아
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we shall revenge them either after your death
하나님이 그대를 거두워간 후에라도 그분은 그들에게 응벌 을 내리시니라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and those who take revenge when rebellion harms them.
이들은 그들에게 박해가 있 어도 굴복하지 아니하고 스스로를지키는 자들이라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so we took revenge upon them. both are clearly documented.
그래서 하나님이 그들에게 벌을 내리매 그 두 고을이 멸망 한 흔적이 아직도 길위에 있더라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god condemned satan when he said, "i will certainly take my revenge from your servants.
하나님께서 그를 저주하 자 그가 말하길 나는 당신의 중복 중에서 일부를 데려가리라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
or they say, “we shall all take revenge as a group.”
서로 도와 스스로가 승리할 수 있다고 그들이 말하느뇨
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so they were neither able to stand up, nor were they able to take revenge.
그들은 일어설 수도 없었고 스스로를 보호할 수도 없었노라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and those who, when an oppressive wrong is done to them, they take revenge.
이들은 그들에게 박해가 있 어도 굴복하지 아니하고 스스로를지키는 자들이라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but on that day we will assault them most mightily, and then we shall revenge!
가장 격렬한 응벌이 있을 그날 하나님은 고통스러온 벌을 가 하리라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and there is no way of reproach against those who take revenge after being wronged.
그러나 부당함을 당한 자가 스스로를 보호하기 위해 그렇게 함은 비난을 받을 이유가 있지 않노라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he had no group to help him against allah, nor was he capable of taking revenge.
하나님 외에도 그를 도와줄 무리가 없었고 또한 스스로를 보 호할 수도 없었노라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and their revenge on them was only because they believed in allah, the almighty, the praised,
그들은 그들이 권능과 찬미 로 충만하신 하나님을 믿는다는 이유로 그들을 학대하였노라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they took revenge on them only because they believed in the all-mighty, the al-laudable,
그들은 그들이 권능과 찬미 로 충만하신 하나님을 믿는다는 이유로 그들을 학대하였노라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so we took revenge of them, then see what was the end of those who denied (islamic monotheism).
그리하여 하나님이 그 벌을 내리시니 보라 진리를 거역하는 자들의 말로가 어떠 했더뇨
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and indeed whosoever takes revenge after he has suffered wrong, for such there is no way (of blame) against them.
그러나 부당함을 당한 자가 스스로를 보호하기 위해 그렇게 함은 비난을 받을 이유가 있지 않노라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: