Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
but the nethinims dwelt in ophel: and ziha and gispa were over the nethinims.
느 디 님 사 람 은 오 벨 에 거 하 니 시 하 와, 기 스 바 가 그 두 목 이 되 었 느 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
the nethinims: the children of ziha, the children of hashupha, the children of tabbaoth,
느 디 님 사 람 들 은 시 하 자 손 과, 하 수 바 자 손 과, 답 바 옷 자 손
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
all the nethinims, and the children of solomon's servants, were three hundred ninety and two.
모 든 느 디 님 사 람 과 솔 로 몬 의 신 복 의 자 손 이 삼 백 구 십 이 명 이 었 느 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
moreover the nethinims dwelt in ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.
( 때 에 느 디 님 사 람 은 오 벨 에 거 하 여 동 편 수 문 과 마 주 대 한 곳 에 서 부 터 내 어 민 망 대 까 지 미 쳤 느 니 라
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
now the first inhabitants that dwelt in their possessions in their cities were, the israelites, the priests, levites, and the nethinims.
먼 저 그 본 성 으 로 돌 아 와 서 그 기 업 에 거 한 자 는 이 스 라 엘 제 사 장 들 과 레 위 사 람 과 느 디 님 사 람 들 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
also of the nethinims, whom david and the princes had appointed for the service of the levites, two hundred and twenty nethinims: all of them were expressed by name.
또 느 디 님 사 람 곧 다 윗 과 방 백 들 이 주 어 레 위 사 람 에 게 수 종 들 게 한 그 느 디 님 사 람 중 이 백 이 십 명 을 데 려 왔 으 니 그 이 름 이 다 기 록 되 었 느 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
after him repaired malchiah the goldsmith's son unto the place of the nethinims, and of the merchants, over against the gate miphkad, and to the going up of the corner.
그 다 음 은 금 장 색 말 기 야 가 함 밉 갓 문 과 마 주 대 한 부 분 을 중 수 하 여 느 디 님 사 람 과 상 고 들 의 집 에 서 부 터 성 모 퉁 이 누 에 이 르 렀
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and i sent them with commandment unto iddo the chief at the place casiphia, and i told them what they should say unto iddo, and to his brethren the nethinims, at the place casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our god.
가 시 뱌 지 방 으 로 보 내 어 그 곳 족 장 잇 도 에 게 나 아 가 게 하 고 잇 도 와 그 형 제 곧 가 시 뱌 지 방 에 거 한 느 디 님 사 람 들 에 게 할 말 을 일 러 주 고 우 리 하 나 님 의 전 을 위 하 여 수 종 들 자 를 데 리 고 오 라 하 였 더
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
also we certify you, that touching any of the priests and levites, singers, porters, nethinims, or ministers of this house of god, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them.
내 가 너 희 에 게 이 르 노 니 제 사 장 들 이 나 레 위 사 람 들 이 나 노 래 하 는 자 들 이 나 문 지 기 들 이 나 느 디 님 사 람 들 이 나 혹 하 나 님 의 전 에 서 일 하 는 자 들 에 게 조 공 과 잡 세 와 부 세 를 받 는 것 이 불 가 하 니 라 하 였 노
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: