Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and those speeding along with ease,
순항하는 배로써 맹세하며
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. written by conrad parker; 2001.
바위로된 광산 통로를 지나는 것을 보여주거나 펑키춤을 추는 벌레를 보여줍니다. written by conrad parker.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ecall, which is scheduled for introduction and operation across europe in late 2010, is expected to help save many lives by improving notification of road accidents and speeding up emergency service response.
2010년 하반기에 유럽 전역에 도입되어 운영될 예정인 ecall은 교통 사고 상황을 더욱 신속히 알려주고 응급 구조 서비스를 빠르게 받을 수 있게 함으로써 다수의 생명을 구하는 데 도움이 될 것입니다.
Последнее обновление: 2011-03-23
Частота использования: 1
Качество:
and recall what time ibrahim said: my lord! shew me how thou wiltquicken the dead. he said: belie vest thou not! he said: o yea but that my heart may rest at ease. he said: take then thou four of the birds, and incline them towards thee, and then put a part thereof on each hill, and thereafter call them; they will come unto thee speeding. and know thou that verily allah is mighty, wise.
이때 아브라함이 강구하길 주여 죽은 자를 어떻게 소생시키 나이까 이에 가로되 네가 믿지 못하겠단 말이뇨 아닙니다 그러나 제 마음이 평안하기 위해서입니다이에 가로되 네 마리의 새를 잡아그들을 길들여 각 언덕위에 두고 서 그들을 다시 불러보라 그 새들이 서둘러 너에게로 오리라 그리 하여 권능과 지혜가 하나님께 있 음을 알게 되리라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: