Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of god.
namasela, namabawa, namanxila, nabatshabhisi, nabaphangi, abayi kubudla ilifa ubukumkani bukathixo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world.
kodwa ningasenizahlula kanye kwabeli hlabathi abenza umbulo, nakumabawa, nabaphangi, nabakhonzi bezithixo; okanye beniya kumelwa kukuphuma ehlabathini.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
the pharisee stood and prayed thus with himself, god, i thank thee, that i am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
umfarisi, ezimise yedwa, wayethandaza esithi, thixo, ndiyabulela kuwe, ukuba ndingenjengabanye abantu, abaphangi, abangemalungisa, abakrexezi; ndingenjengaye nalo mbuthi werhafu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
but now i have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.
kungoku ke, ndinibhalela ukuba maningazidibanisi nosukuba enegama lokuba ngumzalwana, ukanti wenza umbulo, nokuba ulibawa, nokuba ungumkhonzi wezithixo, nokuba ungumtshabhisi, nokuba ulinxila, nokuba ungumphangi; ningakhe nidle nokudla nonjalo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: