Вы искали: hebron (Английский - Коса)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Xhosa

Информация

English

hebron

Xhosa

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Коса

Информация

Английский

the king of jerusalem, one; the king of hebron, one;

Коса

ngukumkani waseyerusalem, emnye; ngekumkani wasehebron, emnye;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the sons of kohath; amram, ishar, hebron, and uzziel, four.

Коса

oonyana bakakehati nguamram, noitsare, nohebron, nouziyeli; bane.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the sons of kohath; amram, izhar, and hebron, and uzziel.

Коса

oonyana bakakehati nguamram, noitsare, nohebron, nouziyeli.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and joshua blessed him, and gave unto caleb the son of jephunneh hebron for an inheritance.

Коса

uyoshuwa wamsikelela, wamnika ihebron ukalebhi unyana kayefune, ukuba ibe lilifa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and hebron, and rehob, and hammon, and kanah, even unto great zidon;

Коса

nehebron, nerehobhi, nehamon, nekana, wesa etsidon enkulu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the time that david was king in hebron over the house of judah was seven years and six months.

Коса

inani lemihla udavide abengukumkani kwindlu yakwayuda ehebron, libe liyiminyaka esixhenxe eneenyanga ezintandathu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and zorah, and aijalon, and hebron, which are in judah and in benjamin fenced cities.

Коса

netsora, neayalon, nowasehebron, ekwayuda nekwabhenjamin, imizi enqatyisiweyo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the sons of kohath by their families; amram, and izehar, hebron, and uzziel.

Коса

oonyana bakakehati ngokwemizalwane yabo: nguamram noitsare, nguhebron nouziyeli.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the sixth, ithream, by eglah david's wife. these were born to david in hebron.

Коса

owesithandathu waba nguitram, ngoegla, umkadavide. wabazalelwa abo udavide ehebron.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and joshua went up from eglon, and all israel with him, unto hebron; and they fought against it:

Коса

wenyuka uyoshuwa esuka e-eglon, waya ehebron, enamasirayeli onke, alwa nayo,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and his men that were with him did david bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of hebron.

Коса

namadoda akhe abenawo wawanyusa udavide, yayileyo nendlu yayo, ahlala emizini yasehebron.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and david took him more concubines and wives out of jerusalem, after he was come from hebron: and there were yet sons and daughters born to david.

Коса

udavide wabuya wazeka abafazi namashweshwe eyerusalem, emveni kokusuka kwakhe ehebron; wabuya wazalelwa oonyana neentombi udavide.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and after this, abraham buried sarah his wife in the cave of the field of machpelah before mamre: the same is hebron in the land of canaan.

Коса

emveni koko uabraham wamngcwaba usara umkakhe emqolombeni wentsimi yasemakapela phambi kowakwamamre, kowasehebron leyo, ezweni lakwakanan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to david to hebron, to turn the kingdom of saul to him, according to the word of the lord.

Коса

ngawo la amanani eentloko ezaxhobela imfazwe, zeza kudavide ehebron, ukuba buguqulelwe kuye ubukumkani bukasawule, ngokomlomo kayehova.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and abner also spake in the ears of benjamin: and abner went also to speak in the ears of david in hebron all that seemed good to israel, and that seemed good to the whole house of benjamin.

Коса

kananjalo uabhinere ebethethile ezindlebeni zamabhenjamin; kanjalo uabhinere waya kuthetha ezindlebeni zikadavide ehebron konke okulungileyo phambi kwamasirayeli, naphambi kwendlu yonke yakwabhenjamin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and sarah died in kirjath-arba; the same is hebron in the land of canaan: and abraham came to mourn for sarah, and to weep for her.

Коса

wafa ke usara ekiriyati ka-arbha, eyihebron, ezweni lakwakanan. uabraham waya kumbambazelela usara nokumlilela.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to hebron, to make david king over all israel: and all the rest also of israel were of one heart to make david king.

Коса

onke loo madoda okulwa ahlohla uluhlu, aya enentliziyo ephelelisekileyo ehebron, ukuba amenze ukumkani udavide kumasirayeli onke. kananjalo namanye amasirayeli onke ayenantliziyo-nye yokumenza ukumkani udavide.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of jerusalem, the king of hebron, the king of jarmuth, the king of lachish, and the king of eglon.

Коса

benjenjalo ke; babakhupha emqolombeni, beza kuye abo kumkani bobahlanu, ukumkani waseyerusalem, nokumkani wasehebron, nokumkani waseyarmuti, nokumkani waselakishe, nokumkani nokumkani wase-eglon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and at that time came joshua, and cut off the anakims from the mountains, from hebron, from debir, from anab, and from all the mountains of judah, and from all the mountains of israel: joshua destroyed them utterly with their cities.

Коса

wafika uyoshuwa ngelo xesha, wawanqumla ama-anaki ezintabeni, ehebron, edebhiri, eanabhi, ezintabeni zonke zakwayuda, ezintabeni zonke zakwasirayeli; uyoshuwa wawatshabalalisa kunye nemizi yawo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,755,740 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK