Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hello young man, how are you?
molo mfana
Последнее обновление: 2024-01-12
Частота использования: 1
Качество:
a willowvale young man
igatyana lomfana
Последнее обновление: 2018-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you are welcome young man
wamkelekile wena ndoda
Последнее обновление: 2023-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and they brought the young man alive, and were not a little comforted.
bamzisa ke umfana lowo ehleli, bathuthuzeleka ngokungenamlinganiselo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so the young man, even the young man the prophet, went to ramoth-gilead.
waya umfana lowo, umkhonzi lowo womprofeti, eramoti yasegiliyadi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.
umfana uya kuwuqaqambisa ngantoni na umendo wakhe? ngokuzigcina ngokwelizwi lakho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and beheld among the simple ones, i discerned among the youths, a young man void of understanding,
ndabona phakathi kweziyatha, ndaqonda phakathi kwamadodana, umfana oswele intliziyo;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
kwakholeka kumlevi ukuhlala nale ndoda. loo mfana waba njengomnye woonyana bayo kuyo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and micah consecrated the levite; and the young man became his priest, and was in the house of micah.
wammisela umika umlevi lowo, waba ngumbingeleli kuye umfana lowo; waba sendlwini kamika.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and there was a young man out of bethlehemjudah of the family of judah, who was a levite, and he sojourned there.
ke kaloku kwakukho umfana wasebhetelehem yakwayuda, wasemlibeni wakwayuda, ongumlevi, engumphambukeli khona.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the king said unto joab, behold now, i have done this thing: go therefore, bring the young man absalom again.
wathi ukumkani kuyowabhi, uyabona, ndiyenzile ke loo nto; hamba uye, umbuyise umfana lowo uabhisalom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he came and touched the bier: and they that bare him stood still. and he said, young man, i say unto thee, arise.
yafika ke yalichukumisa ithala, bema ke ababethwele. yathi, ndodana, ndithi kuwe, vuka.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
bakungena engcwabeni, babona indodana ihleli ngasekunene, izithe wambu ngengubo ende, emhlophe; baqhiphuka umbilini.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was saul.
bamkhuphela ngaphandle komzi, bamgibisela ngamatye. amangqina azibeka iingubo zawo ezinyaweni zendodana ekuthiwa ngusawule.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and said unto him, run, speak to this young man, saying, jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:
sathi kuso, gidima, uthethe nalaa ndodana, uthi, iyerusalem iya kuhlala ngokwamaphandle, ngenxa yobuninzi babantu neenkomo eziphakathi kwayo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and caught a young man of the men of succoth, and inquired of him: and he described unto him the princes of succoth, and the elders thereof, even threescore and seventeen men.
wabamba indodana yabantu basesukoti, wayibuza; yambalela abathetheli basesukoti, namadoda amakhulu akhona, amadoda amashumi asixhenxe anesixhenxe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the king commanded joab and abishai and ittai, saying, deal gently for my sake with the young man, even with absalom. and all the people heard when the king gave all the captains charge concerning absalom.
ukumkani wabawisela umthetho uyowabhi noabhishayi noitayi, wathi, mphatheni kakuhle umfana uabhisalom, ngenxa yam. beva bonke abantu ukubawisela kokumkani umthetho abathetheli ngenxa ka-abhisalom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the king said unto cushi, is the young man absalom safe? and cushi answered, the enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do thee hurt, be as that young man is.
wathi ukumkani kukushi, ihleli kakuhle na indodana uabhisalom? wathi ukushi, iintshaba zenkosi yam ukumkani, nabo bonke abasukele phezulu kuwe ukukwenza into embi, mababe njengaloo ndodana.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the young man that told him said, as i happened by chance upon mount gilboa, behold, saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.
yathi indodana ebimxelela, kuthe ukuthi gaxa kwam, ndafika ezintabeni zasegilibhowa; nanku usawule ayame ngentshuntshe yakhe; nabo abeenqwelo zokulwa nabamahashe bethene mbende naye.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and there sat in a window a certain young man named eutychus, being fallen into a deep sleep: and as paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead.
kwakuhleli ke efestileni ndodana ithile ingama linguyutiko, isindwa bubuthongo obukhulu. akubon ukuba ke upawulos kukade exoxa, yoyiswa bubuthongo, yawa phantsi isuka kolwesithathu udidi, yafunqulwa ifile.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: