Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and the commandment, which was ordained to life, i found to be unto death.
waza umthetho obumiselwe ubomi, wafumaneka kum inguwona usingisa ekufeni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
even so hath the lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
ngokunjalo nenkosi le yabamisela abazazisayo iindaba ezilungileyo, ukuba baphile ngeendaba ezilungileyo ezi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
there will i make the horn of david to bud: i have ordained a lamp for mine anointed.
apho ndiya kumhlumisela uphondo udavide, ndiya kumlungisela isibane umthanjiswa wam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
wadala balishumi elinababini, ukuze babe naye, nokuze abathume baye kuvakalisa ubukumkani bukathixo,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.
wazimisela ababingeleli beziganga, nabamaxhonti, nabamathole awawenzayo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
when i consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
xa ndilikhangelayo izulu lakho, umsebenzi weminwe yakho, inyanga neenkwenkwezi ozimisileyo:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for we are his workmanship, created in christ jesus unto good works, which god hath before ordained that we should walk in them.
kuba thina singumsebenzi wakhe, sidalelwe kukristu yesu, ukuze senze imisebenzi elungileyo, awayilungisayo uthixo ngenxa engaphambili, ukuze sihambe kuyo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at jerusalem.
ke kaloku, xa babeyihamba imizi, babanikela imimiselo ukuba bayigcine, leyo ibimiswe ngabapostile namadoda amakhulu aseyerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and when the gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
bakuva ke oko abeentlanga, bavuya, balizukisa ilizwi lenkosi, bakholwa bonke ababemiselwe ubomi obungunaphakade.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
before i formed thee in the belly i knew thee; and before thou camest forth out of the womb i sanctified thee, and i ordained thee a prophet unto the nations.
ndingekakubumbi esizalweni, bendikwazi; ungekaphumi embilinini, ndakungcwalisa, ndakumisa waba ngumprofeti weentlanga.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and hezekiah commanded to offer the burnt offering upon the altar. and when the burnt offering began, the song of the lord began also with the trumpets, and with the instruments ordained by david king of israel.
wathi uhezekiya, makunyuswe idini elinyukayo esibingelelweni. lithe lakuqalwa idini elinyukayo, yaqala ingoma kayehova namaxilongo, ngokokuhlabela kweempahla zikadavide ukumkani wakwasirayeli.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
whereunto i am ordained a preacher, and an apostle, (i speak the truth in christ, and lie not;) a teacher of the gentiles in faith and verity.
endithe ndamiselwa bona mna, ukuba ndibe ngumshumayeli nompostile (ndithetha inyaniso ndikukristu, andixoki), umfundisi weentlanga elukholweni nasenyanisweni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our god into lasciviousness, and denying the only lord god, and our lord jesus christ.
kuba kuthwethwe bantu bathile; abo babebalulelwe ngenxa engaphambili kolo lugwebo, abangahloneli thixo, belujikela eburheletyweni ubabalo lukathixo wethu, bemkhanyela okuphela komnini-nto-zonke, uthixo wethu, inkosi yethu uyesu kristu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and he put down the idolatrous priests, whom the kings of judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of judah, and in the places round about jerusalem; them also that burned incense unto baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
wabaphelisa ababingeleli abangengabo, ababethe ookumkani bakwayuda babamisela ukuqhumisela ezigangeni, emizini yakwayuda, nangeenxa zonke eyerusalem; nabaqhumisela kubhahali, nakwilanga, nakwinyanga, nakwiinkwenkwezi, nakumkhosi wonke wezulu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: