Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
she is still afloat over a hundred years later.
usadada nangoku emva kweminyaka elikhulu kamva.
Последнее обновление: 2018-02-15
Частота использования: 1
Качество:
and abraham was an hundred years old, when his son isaac was born unto him.
uabraham ube eminyaka ilikhulu, ukuzalelwa kwakhe uisake unyana wakhe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and noah was five hundred years old: and noah begat shem, ham, and japheth.
ke unowa ebeminyaka imakhulu mahlanu ezelwe; unowa wazala ooshem noham noyafete.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and shem lived after he begat arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.
ushem wahlala emveni kokuzala kwakhe uarpakishadi iminyaka emakhulu mahlanu, wazala oonyana neentombi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and serug lived after he begat nahor two hundred years, and begat sons and daughters.
userugi wahlala emveni kokuzala kwakhe unahore iminyaka emakhulu mabini, wazala oonyana neentombi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and jared lived after he begat enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:
uyerede wahlala emveni kokuzala kwakhe uenoki iminyaka emakhulu asibhozo; wazala oonyana neentombi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
this is the period in england when the fighting ship as a separate design disappeared for over four hundred years in the largest type of vessel.
engilana eli lixesha apho imfazwe yenqanawa iyila khona kwaye ilahleka kwiminyaka engamakhulu amane kubude lodidi lwesikhephe.
Последнее обновление: 2018-02-15
Частота использования: 1
Качество:
the battle of sluys in 1340, was edward ill's curtain-raiser to the hundred years war.
idaba losluys ngonyaka wekhuluelinesithathu lamawaka elineshumi amane yayinguedward wesithathu owayeqhwabela izandla kwiminyaka yekhulu yomlo.
Последнее обновление: 2018-02-15
Частота использования: 1
Качество:
and the days of adam after he had begotten seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:
imihla ka-adam emveni kokuzala kwakhe usete yaba yiminyaka emakhulu asibhozo; wazala oonyana neentombi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
these are the generations of shem: shem was an hundred years old, and begat arphaxad two years after the flood:
yiyo le ke inzala kashem: ushem ubeminyaka ilikhulu ezelwe, wazala uarpakishadi, iminyaka emibini emveni konogumbe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
his statement was translated and published in english in the reign of queen mary, yet it was more than two hundred years before such an accurate timepiece could be made.
le nkcazo yakhe yaguqulelwa yaze yapapashwa ngesingesi ngexesha lokuphatha kokumkanikazi umariya, kodwa kuthathe amakhulu amabini eminyaka phambi kokuba isichazixesha esichanekileyo senziwe.
Последнее обновление: 2018-02-15
Частота использования: 1
Качество:
and god spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years.
ke kaloku wenjenje uthixo ukuthetha, wathi, imbewu yakhe iya kuba ngabaphambukeli emhla beni wabasemzini; baya kuyenza amakhoboka, bayiphathe kakubi iminyaka engamakhulu omane.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of sara's womb:
wathi, engebuthathaka nje ngokholo, akondela emzimbeni wakhe, obuselufile (emayela ekhulwini leminyaka ezelwe), kwanokufa kwesizalo sikasara;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at least a hundred years earlier we find an instrument being adjusted to the level position (as shown by the plumb-line) by three screw feet.
kwiminyaka elikhulu engaphambili sifumana isixhobo ebesikwazi ukumiswa kwimeko yobutyabasi nyawo zesikrufu ezintathu.
Последнее обновление: 2018-02-15
Частота использования: 1
Качество:
and he said unto abram, know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
wathi kuabram, yazi ke, ukuba imbewu yakho iya kuba ngumphambukeli ezweni elingelayo, ibakhonze abo, bayicinezele, iminyaka emakhulu mane.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
then abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, shall a child be born unto him that is an hundred years old? and shall sarah, that is ninety years old, bear?
uabraham wawa ngobuso bakhe, wahleka, wathi entliziyweni yakhe, azi umntu ominyaka ilikhulu wozalelwa na? azi usara, intokazi eminyaka imashumi asithoba, angazala na?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
while israel dwelt in heshbon and her towns, and in aroer and her towns, and in all the cities that be along by the coasts of arnon, three hundred years? why therefore did ye not recover them within that time?
ekuhlaleni kwamasirayeli eheshbhon nasemagxamesini ayo, nasearohere nasemagxamesini ayo, nasemizini yonke esemacaleni earnon iminyaka emakhulu mathathu, ibiyini na ukuba ningayihlanguli ngelo xesha?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and to the captains over hundreds did the priest give king david's spears and shields, that were in the temple of the lord.
umbingeleli wabanika abathetheli-makhulu iintshuntshe namakhaka abe engawokumkani udavide, abesendlwini kayehova.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
umoses wanoburhalarhume kubo abaveleli bomkhosi, abathetheli-waka nabathetheli-khulu, ababevela emkhosini waloo mfazwe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the lord, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. and he sat on the throne of the kings.
wabathabatha abathetheli-makhulu, nabancinithi, nezigidimi, nabantu bonke belizwe, behla nokumkani endlwini kayehova, baya endlwini yokumkani ngendlela yesango lezigidimi. wahlala ke etroneni yokumkani.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: