Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in the twilight
uncuthu
Последнее обновление: 2019-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
astronomical twilight.
uphumlo phakathi kwesangqa selanga
Последнее обновление: 2018-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in the twilight, in the evening, in the black and dark night:
ngongcwalazi, ukumka komhla, naphakathi kobusuku esithokothokweni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yet it is frequently obscured, and stars can only be taken at twilight, when the horizon is still visible.
kodwa lusoloko lufiphele, kwaye iinkwenkwezi zinokujongwa ngocolothi, xa ulundi lusabonakala.
Последнее обновление: 2018-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, no eye shall see me: and disguiseth his face.
iliso lomkrexezi ligcine ungcwalazi; uthi, akukho liso liya kundalama, anxibe isigqubuthelo ebusweni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
except for the buoys, all this flotsam lies low in the water so that it is hard to make out at twilight, in poor visibility or at night.
ngaphandle kweziqondiso ngezi ezidadayo, yonke into edadayo yenqanawe eyaphukikye ihleli ezantsi emanzini kangekuba kunzima ukuyibona ngorhatya lwemivundla, xa kungaborakali kakuhle okanye ebusuku.
Последнее обновление: 2018-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:
mazibe mnyama iinkwenkwezi zomso wabo obomvu; mabulinde ukufika kokukhanya, kungabikho; bungaziboni iinkophe zesifingo;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
only then could it answer directly such questions as the time of sunrise and sunset, the sun's amplitude, the time of day, the length of twilight and so on.
kungoko kuphela apho kufumaneka amaxesha okuphuma nokutshona kwelanga neampilithyudi yelanga, ixesha lemini, nobude bocolothi njalonjalo.
Последнее обновление: 2018-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and david smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled.
udavide wawabulala, eqale ngocolothi kwada kwahlwa ngomhla olandelayo; akwasinda namnye kubo, yaba ngamakhulu amane amadodana odwa abekhwele ezinkameleni, asaba.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i did so as i was commanded: i brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even i digged through the wall with mine hand; i brought it forth in the twilight, and i bare it upon my shoulder in their sight.
ndenjenjalo, njengoko ndawiselwa umthetho ngako; ndayikhupha emini impahla yam ngokwempahla yemfuduka; ngokuhlwa ndazigqobhozela eludongeni ngesandla, ndayikhupha kwakuba mnyama, ndayithwala ngamagxa eme hlweni abo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: