Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
succoured you with flocks and sons,
ماڵاتی زۆر و نهوهی زۆری پێبهخشیوون...
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
an enjoyment for you and your flocks.
(ههموو ئهمانه ئامادهمان کردووه) تا خۆتان و ماڵاتهکانتان سوودی لێ وهربگرن.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and send against them flocks of birds
پۆل پۆل باڵندهی نهنارده سهریان؟!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
and sent against them birds, in flocks,
پۆل پۆل باڵندهی نهنارده سهریان؟!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and he sent against them birds in flocks,
پۆل پۆل باڵندهی نهنارده سهریان؟!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
we made the birds assemble around him in flocks.
ههروهها بهڵندهکانیشمان بۆ ڕام هێنابوو به دهوریشیدا کۆ کرابوونهوه، ههموویان پێکهوه تهسبیحاتیان دهکرد، ههموویان گوێڕایهڵ و فهرمانبهرداری خوا بوون.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and send down (to prey) upon them birds in flocks,
پۆل پۆل باڵندهی نهنارده سهریان؟!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the birds, too, in flocks, all turned to him.
ههروهها بهڵندهکانیشمان بۆ ڕام هێنابوو به دهوریشیدا کۆ کرابوونهوه، ههموویان پێکهوه تهسبیحاتیان دهکرد، ههموویان گوێڕایهڵ و فهرمانبهرداری خوا بوون.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the birds, too, in their flocks, and turn again and again to celebrating allah's glory.
ههروهها بهڵندهکانیشمان بۆ ڕام هێنابوو به دهوریشیدا کۆ کرابوونهوه، ههموویان پێکهوه تهسبیحاتیان دهکرد، ههموویان گوێڕایهڵ و فهرمانبهرداری خوا بوون.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we made the son of mary and his mother a portent, and we gave them refuge on a height, a place of flocks and watersprings.
ههروهها کوڕهکهی مهریهم و دایکیمان کرده بهڵگهو نیشانه (لهسهر توانایی خۆمان) و ئێمه ههردووکیانمان حهوانهوه له شوێنێکی بڵندو خۆش و سازگارو ئاوداردا.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that they witness profitable things for them and mention the name of allah on well known days over the flocks which he has provided them. eat thereof, and feed the wretched poor.
بۆ ئهوهی سوود و کهڵکی ماددی و مهعنهوی بهدهست بهێنن و ببینن و یادی خواش بکهن و ناوی پیرۆزی بهردهوام لهسهر زاریان بێت له ڕۆژانێکی دیاریکراودا (که ڕۆژانی عهرهفه و جهژنی قوربانه، سروودی (لبیك أللهم لبیك، لبیك لا شریك لك لبیك، إن الحمد و النعمة لك والملك، لا شریك لك)، له حهجدا (ألله أکبر، ألله أکبر، ألله أکبر، لا إله إلاألله و ألله أکبر ولله الحمد) له ڕۆژانی جهژندا، فهرامۆش نهکهن، ههروهها ناوی خوا (بسم الله) بکهن لهکاتی سهربڕینی ئهو ماڵاتانهدا که پێمان بهخشیوون، ئهوسا له گۆشتهکهی بخۆن و بهشی ههژارو نهدارانیشی لێ بدهن.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the birds [as well], mustered [in flocks]; all echoing him [in a chorus].
ههروهها بهڵندهکانیشمان بۆ ڕام هێنابوو به دهوریشیدا کۆ کرابوونهوه، ههموویان پێکهوه تهسبیحاتیان دهکرد، ههموویان گوێڕایهڵ و فهرمانبهرداری خوا بوون.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then he watered their flocks for the twain. then he turned aside into the shade, and said: my lord! i verily of the good which thou mayest send down for me i am needy.
موسا مهردانه، شوانهكانی بڕدا و ماڵاتهكهیانی ئاودا و بهڕێی كردن، دوایی پشتی تێكردن و چووه ژێر سێبهرهكه و نزای كردو وتی: پهروهردگارا بهڕاستی تۆ خێرو بێری زۆرت بهسهردا ڕژاندووم، بهڵام هێشتا ههژارم و ئاتاجی بهخششی زیاترم.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
for every nation we have appointed a holy ritual, that they pronounce the name of allah over the beast of flocks which he has provided them. your god isone god; to him surrender yourselves. give glad tidings to the humble,
بۆ ههر ئوممهتێك (له ئوممهتانی پێشوو) ڕێ و شوێن و بهرنامهیهکمان بۆ داناون (بۆ خواپهرستی و قوربانی) تا ناوی خوا بهرن لهکاتی سهربڕینی مهڵاتهکاندا، خوای ئێوه خوایهکی تاك و تهنهایه، ههمووتان تهسلیم و ملکهچی ئهون، مژدهش بده بهبهنده ملکهچ و فهرمانبهردارو دڵ ئاوهدانهکان...
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(david) said: "he has undoubtedly wronged thee in demanding thy (single) ewe to be added to his (flock of) ewes: truly many are the partners (in business) who wrong each other: not so do those who believe and work deeds of righteousness, and how few are they?"... and david gathered that we had tried him: he asked forgiveness of his lord, fell down, bowing (in prostration), and turned (to allah in repentance).
داود وتی: سوێند به خوا بێگومان ئهو برایهت ستهمی لێ کردوویت بهوهی دهیهوێت تاکه مهڕهکهی تۆ بخاته سهر مهڕهکانی خۆی، لهڕاستیدا زۆربهی ئهوانهی شهریک و هاوکارن ستهم له یهکتری دهکهن، جگه لهوانهی که ئیمان و باوهڕیان ههیه و کاروکردهوهی چاک ئهنجام دهدهن، ئهوانیش زۆر کهمن، (ئینجا دووکهسهکه دیارنهما) ئهوسا ئیتر داود زانی که ئێمه تهنها تاقیمان کردۆتهوه، (لهبهر دوو هۆی سهرهکی، یهکهم: فێر ببێت بهپهله حوکم دهرنهکات... دووهههم: لهبهر ئهوهی سوێندی خوارد لهسهر شتێک که لێکۆڵینهوهی دهربارهی نهکردبوو) ئیتر داوای لێخۆشبوونی له پهروهردگاری کردو بهکڕنووش و سوژدهدا چوو، داوای لێبووردنی کرد...
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование