Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
so taste (the fruit of what you sowed), for we shall add nothing but torment,
(پاشان پێیان دهوترێت) ده بچێژن (ئهی خوانهناسان) له سزاو ئازار و ئهشکهنجه بهولاوه، جا ههرگیز هیچی ترتان بۆ زیاد ناکهین.
that nation is gone, they have reaped what they sowed and the same applies to you. you are not responsible for their deeds.
ئهوانه ئوممهتێك بوون ڕۆشتن بهخۆیان و كردهوهی چاكیانهوه، ئێوهش ههرچی دهیكهن له چاكه بۆ خۆتانه و بهپرس نابن له كاروكردهوهی ئهوان.
that nation (children of abraham) is gone. they have reaped what they sowed, and the same applies to you. you are not responsible for their deeds.
ئهوانه ئوممهتێك بوون ڕۆشتن بهخۆیان و كردهوهی چاكیانهوه، ئێوهش ههرچی دهیكهن له چاكه بۆ خۆتانه و بهرپرس نابن له كارو كردهوهی ئهوان.
aaron answered: "son of my mother! do not seize me with my beard, nor by (the hair of) my head. i feared that on returning you might say: 'you sowed discord among the children of israel, and did not pay heed to my words.'"
هاروون وتی: کوڕی دایکم (بۆ ئهوهی سۆزی بجوڵێنێت) ڕیشم مهگره و قژم ڕامهکێشه، (من بۆیه زۆر لهسهری نهچووم) بێگومان ترسام دوایی پێم بڵێیت: تۆ جیاوازیت خسته ناو نهتهوهی ئیسرائیلهوه و گوێت بهقسهی من نهدا.