Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he has only forbidden you what dies of itself and blood and flesh of swine and that over which any other name than that of allah has been invoked, but whoever is driven to necessity, not desiring nor exceeding the limit, then surely allah is forgiving, merciful.
(خوای پهروهردگار) تهنها مردارهوه بوو و، خوێن و، گۆشتی بهرازو، ئهو ماڵاتانهی که ناوی غهیری خوایان له کاتی سهربڕیندا لهسهر هێنراوه، حهرامی کردووه لێتان، جا ئهگهر کهسێك پێویستی ناچاری کرد به خواردنیان بێ زیادهڕهوی و له سنوور دهرچوون، ئهوه بهڕاستی خوا زۆر لێخۆشبوو به بهزهیی و دلۆڤانه.
allah has forbidden you only carrion, and blood, and the flesh of swine; also any animal over which the name of any other than allah has been pronounced. but whoever eats of them under compelling necessity - neither desiring it nor exceeding the limit of absolute necessity - surely for such action allah is much forgiving, most merciful.
(خوای پهروهردگار) تهنها مردارهوه بوو و، خوێن و، گۆشتی بهرازو، ئهو ماڵاتانهی که ناوی غهیری خوایان له کاتی سهربڕیندا لهسهر هێنراوه، حهرامی کردووه لێتان، جا ئهگهر کهسێك پێویستی ناچاری کرد به خواردنیان بێ زیادهڕهوی و له سنوور دهرچوون، ئهوه بهڕاستی خوا زۆر لێخۆشبوو به بهزهیی و دلۆڤانه.