Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mystery of mysteries
per mysterium mysteriorum
Последнее обновление: 2022-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mystery of god
Последнее обновление: 2020-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the mystery of water and wine
mysterium aquae et vini est
Последнее обновление: 2022-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it's a mystery to everyone
ut omnes
Последнее обновление: 2022-10-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is not a lie, but a mystery
non est mendacium
Последнее обновление: 2018-10-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mysteries of the night
nox arcana
Последнее обновление: 2014-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the mystery of the other, concerning other matters,
bit venes as asit lanis ent. perrume red door ullaboris dolut posam, quam nis molut vera cor aut ut es the joker net ut ut quia cum rehenem fugit voluptatem alibus ipsant, is ex et black door. arum illabora quist estinimus nonseque praeceatus.
Последнее обновление: 2020-06-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
holding the mystery of the faith in a pure conscience.
habentes mysterium fidei in conscientia pur
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coracicum, coracici mysteries of mithras;
coracici
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let a man so account of us, as of the ministers of christ, and stewards of the mysteries of god.
sic nos existimet homo ut ministros christi et dispensatores mysteriorum de
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mysterius, mysteria, mysterium mysterious; of a mystery/secret rite;
mysteria
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of christ)
prout potestis legentes intellegere prudentiam meam in mysterio christ
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
behold, i shew you a mystery; we shall not all sleep, but we shall all be changed,
ecce mysterium vobis dico omnes quidem resurgemus sed non omnes inmutabimu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:
ut notum faceret nobis sacramentum voluntatis suae secundum bonum placitum eius quod proposuit in e
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.
nam mysterium iam operatur iniquitatis tantum ut qui tenet nunc donec de medio fia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and for me, that utterance may be given unto me, that i may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
et pro me ut detur mihi sermo in apertione oris mei cum fiducia notum facere mysterium evangeli
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the mysteries of hermetic philosophers begin with the invention of metals according to the nature of the mutation.
incipiunt secreta hermetis philosophi inventoris metallorum secundum mutacionis naturam
Последнее обновление: 2023-06-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of god should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.
sed in diebus vocis septimi angeli cum coeperit tuba canere et consummabitur mysterium dei sicut evangelizavit per servos suos propheta
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he said unto them, unto you it is given to know the mystery of the kingdom of god: but unto them that are without, all these things are done in parables:
et dicebat eis vobis datum est mysterium regni dei illis autem qui foris sunt in parabolis omnia fiun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of god, and of the father, and of christ;
ut consolentur corda ipsorum instructi in caritate et in omnes divitias plenitudinis intellectus in agnitionem mysterii dei patris christi ies
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: